Как написать Правила дорожного движения, чтобы они легко запоминались?

Вы читали когда-нибудь формулу изобретения? Приведём пример: «Передача, имеющая вал с тремя концами, отличающаяся тем, что первый конец вала имеет привод от реактивного двигателя внутреннего сгорания, на который установлен трёх камерный дизельный карбюратор инжекторного типа, который через фрикционную шипованную муфту соединён со вторым концом вала, а третий конец вала при помощи фрикционной карданной муфты соединён с первичным валом бесступенчатого шестерёночного карданного фрикционного шипованного вариатора, вторичный вал которого имеет привод на ось, имеющая три конца, на которые установлены три ведущие колеса».

Еще пример: «Разводное зубило, состоящее из трёх запчастей, отличающееся тем, что первая и вторая запчасти имеют на одних концах отверстия, и соединены между собой болтом, имеющие шестигранные шляпки, а третья запчасть соединена одним концом, имеющее отверстие, с первой запчастью посередине, имеющее отверстие, шестигранным болтом, а вторым концом, который имеет длинный паз, через который соединён со второй запчастью посередине, имеющее отверстие, шестигранным болтом, что позволяет регулировать ширину лезвия, которые располагаются на других концах первых двух запчастей разводного зубила, и эти три запчасти образуют неправильную букву А».

Вы поняли с первого раза, что там написано? Вряд ли. Те, кто совершенно не разбирается в механике, может подумать: «Какая философская мысль!». А кто разбирается в механике, поймут, что это хохма, так как вала с тремя концами не бывает, как и не бывает разводного зубила. Да – это хохма. Мы добавили юмора для смеха, но, в принципе, формула изобретения так и составляется, естественно, без хохмы. Но всё равно, понять смысл этой «хохмы» очень сложно. Даже и не пытайтесь, так как мы сами толком не разбираемся в формулах изобретениях, и написали белиберду. Понять смысл настоящей формулы изобретения также очень сложно. А вы скажете, а при чем тут правила дорожного движения? А давайте почитаем пункт 1.2 «Организованная транспортная колонна».

«Организованная транспортная колонна» – группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов».

Можно ли это запомнить прочитавши только один раз? Нет! Во всяком случае, будет много людей, которые не запомнят.

Когда водитель управляет автомобилем, то информация о дорожной обстановке поступает в основном в зрительном восприятии. Значит, правила должны быть написаны так, чтобы при чтении очень легко воспроизводилась зрительная картинка, тогда они легко и запомнятся. А когда легко запомнятся, то и легко будут и вспоминаться в дорожной ситуации. А это будет способствовать их выполнению. Значит, некоторые слова надо заменить на более доступные в зрительном восприятии слова. А при первом чтении выше перечисленного пункта можно ли воспроизвести «картинку» прочитанного? Вряд ли. Почему?

Во-первых.  Несколько смысловых понятий написано одним предложением, как в формуле изобретения.  А это только слишком начитанные люди могут понять, многим это даётся нелегко. Поэтому данное предложение следует разбить на, минимум, два.

Во-вторых. Что за слова «механических транспортных средств»? Конечно, мы понимает, что это автомобили, автобусы и другие транспортные средства. Но любой человек воспринимает эти транспортные средства  как автомобили, автобусы, грузовики, мотоциклы, тракторы и т.д. Пустяк, но это тоже надо учитывать.

В-третьих. Что за слова «в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов»? Это клубок научных слов, предназначенные для восприятия людям, имеющие научные степени. Когда водитель движется в автомобиле и встречает автомобиль с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов, то сразу бросаются в глаза не проблесковые, а мигающие маячки синего и красного цветов и надпись «Полиция», и водитель определяет его, как полицейский автомобиль, а как разукрашен полицейский автомобиль, водителю все равно. Так зачем же излишне нагружать человеческую память? Можно отдельным пунктом пометить, что такое полицейский автомобиль. Когда проезжает полицейский автомобиль с проблесковыми маячками, то окружающие как её воспринимают – мигалка проехала или проблесковка? Естественно – мигалка. То так и надо писать в правилах дорожного движения.

Мы предлагаем вариант написания пункта 1.2 «Организованная транспортная колонна»: «Организованная транспортная колонна» – это группа из трех и более автомобилей (автобусов, грузовиков, мотоциклов и т.д.), которые движутся один за другим по одной полосе движения с постоянно включенными фарами. Колонну возглавляет полицейский автомобиль, у которого включены мигающие маячки синего и красного цветов. Водителям запрещается пересекать организованные транспортные колоны и занимать место в них».

Точка в данном варианте разбивает содержание пункта на два предложения, что способствует лучшему усвоению текста. Слова «автобусов, грузовиков, мотоциклов и т.д.» взяты в скобки, чтобы подчеркнуть, что это касается всех транспортных средств. Можно не писать каждый раз эти слова в скобках, просто пометить отдельным пунктом, что под словом автомобиль подразумеваются все транспортные средства, если не написано иное. Слова «транспортные средства» можно оставить в некоторых пунктах Правил дорожного движения, в которых имеются тихоходные транспортные средства.  Слова «это», «которые» и «которого» разбивают два предложения на ещё более мелкие смысловые понятия, что также улучшает усвоение прочитанного.

Последнее предложение «Водителям запрещается пересекать организованные транспортные колоны и занимать место в них» взято из пункта 2.7. Для какой цели? Для воспроизведения более полной «картинки» при чтении данного пункта. Если это предложение не продублировать в предложенном варианте, то одинаковые по теме смысловые понятия будут в разных пунктах, что затруднит вспоминание в дорожной обстановке. И будет ехать водитель по дороге и увидит впереди организованную колонну в сопровождении полицейского автомобиля с мигающими маячками синего и красного цветов, и вспомнит, что пересекать колонну и занимать место в них запрещено. А не будет этого предложения в данном пункте, то водитель может вспомнить не всё: сначала – «похулиганит», а потом – вспомнит, но будет уже поздно.  Но данное предложение надо оставить и в пункте 2.7. Ничего страшного нет в том, что многие предложения будут продублированы в разных пунктах. А если такое написание правил дорожного движения не позволяет стандарт – значит надо менять стандарт.

Почитаем еще один, например, пункт 1.2, возьмем «опережение». «Опережение» – движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства». Написано правильно. Но если добавить всего два слова «одного» и «другого», то улучшается зрительное восприятие.

Предлагаем следующий вариант написания этого пункта: «Опережение» – это когда при движении скорость одного автомобиля больше за скорость другого автомобиля в попутном направлении».

Еще вариант: «Опережение» – это когда один автомобиль движется быстрее за другой автомобиль в попутном направлении».

Приведем еще один пример: « Пункт 1.2 “Перекресток” – место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий».

Пересечение двух дорог и примыкание или разветвление – это зрительно разные понятия, поэтому не надо писать одним предложением, а разделить на два. В первом – написать, что перекресток это, когда пересекаются дороги, во втором – что примыкание и разветвление также считается перекрестком. Далее, водитель не видит перекресток сверху и не рисует воображаемые линии, соединяющие соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей (как это можно запомнить и понять). Водитель подъезжает к перекрестку, поэтому из этого и надо исходить.

Предложенный вариант: «Перекресток» – это место, где пересекаются на одном уровне дороги различных направлений. Примыкания или разветвления дорог на одном уровне также считаются перекрестками. При подъезде к перекрестку границей перекрестка является начало закругления проезжей части, а при выезде с перекрёстка – окончание закругления проезжей части. Не считаются перекрёстками выезды с прилегающих территорий (дворов)».

Наши предложения в изменении Правил дорожного движения заключаются в том, чтобы изменить форму написания текста. Текст должен быть написан так, чтобы при чтении легко воспроизводилась зрительная картинка, и легко понимался смысл прочитанного. Далее. Никогда большой текст, как бы ни легко читался и понимался его смысл, невозможно запомнить слово в слово от начала до конца – можно только подробно пересказать, и это в том случае, если хорошо поучить текст. Запомнить слово в слово могут только ограниченные люди, обладающие феноменальной памятью. Но такая память имеет и недостатки. Потому что, так устроен человеческий мозг. Поэтому текст Правил дорожного движения должен быть составлен с учётом этого свойства мозга человека. Прочитал какой-нибудь пункт, воспроизвелась зрительная картинка, легко понял смысл прочитанного, свободно, не напрягаясь, пересказал прочитанное, вот тогда этот пункт и запомнится. И так – все пункты. И если это все поучит несколько раз – учить такие Правила будет легко – тогда и запомнит на всю жизнь. А если что-нибудь и забудет, то зрительная картинка в дорожной ситуации поможет водителю легко вспомнить Правила. А если текст будет тяжело запоминаться, то и вспоминаться будет также тяжело, и, обязательно, что-нибудь забудется. Чем лучше водитель будет знать ПДД, тем ему труднее будет их нарушать: возможно, подсознание будет «капать» на мозги – нарушаешь Правила. А это тоже будет способствовать водителей выполнять ПДД.

Мы не хотим сказать, что Правила дорожного движения написаны плохо, и что все пункты Правил надо переписывать. С юридической точки Правила написаны правильно, нет лишних слов, но, может быть, в этом и кроется причина в том, что некоторые пункты Правил очень тяжело понять. А люди, управляющие автомобилями, имеют разные свойства памяти и мышления: одни могут понять и запомнить сложный текст, а другие даже простой текст понять не смогут, тем более запомнить.

Как бы то ни было, но надо использовать все средства для уменьшения аварий на дорогах, даже и изменение Правил дорожного движения так, чтобы они легко запоминались. Во всяком случае, от этого вреда не будет. Так почему не использовать и этот шанс – слишком много погибает людей в авариях.

Как написать Правила дорожного движения, чтобы они легко запоминались? (часть вторая)

Рубрика: Как написать Правила дорожного движения, чтобы они легко запоминались | Оставить комментарий

Предложенные варианты изменений главы 1 «Общие положения»

Полностью всю главу не публикуем, а только те пункты, которые предлагаем изменить. Обычным шрифтом публикуем настоящую редакцию Правил, комментарии к пунктам – курсивным шрифтом, а предложенные варианты – полужирным шрифтом.

ПДД РФ | 1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила дорожного движения устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

“Автомагистраль” – дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии – дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

Несколько смысловых понятий втиснуто в одно предложение, что ухудшает запоминание. Надо данное предложение разбить на несколько. В первом – указать главную суть, что автомагистраль имеет разделительную полосу, в остальных – указать про дорожное ограждение, не пересечение с другими дорогами и т.д.

Рис. 1-1. Над автомагистралью проходит железная дорога

“Автомагистраль” – это дорога, у которой противоположные направления проезжей части имеют разделительную полосу и обозначенная знаком 5.1. Вместо разделительной полосы может быть установлено дорожное ограждение. Автомагистраль не пересекается в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

“Велосипед” – транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.

В настоящей редакции написано «…имеет по крайней мере два колеса… …и приводится в движение… …при помощи педалей или рукояток…». Смысл слов «по крайней мере» – это минимум. Получается, что велосипед может иметь и пять колёс, и вместо педалей – рукоятки? За всю историю развития велосипедов, они были двух колёсные, встречаются и трёх колёсные, но намного реже. А при движении велосипеда человек крутил педали только ногами, а руками держал руль. Это очень удобно и практично. А рукоятки могут двигать только руки, тогда чем управлять велосипедом – ногами? Это очень неудобно. Тогда почему написаны про рукоятки – непонятно. Так зачем же, простите, разводить лишнюю философию?

«Велосипед» – это транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет два или три колеса. Для движения велосипед имеет педали. Велосипед может иметь электродвигатель максимальной мощностью не более 0,25 кВт, который автоматически отключается на скорости более 25 км/час.

Рис. 1-2. Двухколёсный велосипед, трёхколёсный велосипед и четырёхколёсный веломобиль.

“Велосипедная дорожка” – конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.

Даже этот небольшой пункт можно разделить на два предложения, и улучшится восприятие текста.

Рис. 1-3. Велосипедная дорожка расположена на краю проезжей части

“Велосипедная дорожка” –  это часть проезжей части или тротуара, которая предназначена для движения велосипедистов и обозначенная знаком 4.4.1. Велосипедная дорожка отделяется от проезжей части или тротуара разметкой или конструктивными элементами, но может быть и отдельной дорогой.

“Главная дорога” – дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 – 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

Второе предложение составлено удачно, поэтому его не предлагается изменить.

Рис. 1-4. Асфальтированная дорога главная, грунтовая – второстепенная.

“Главная дорога” – это дорога с твердым покрытием по отношению к пересекаемой грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий, или дорога обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 – 2.3.7 или 5.1. Твердое покрытие – это асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное. Наличие на второстепенной дороге твердого покрытия непосредственно перед перекрестком не делает ее равной по значению с пересекаемой.

“Дорога” – обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

В первом предложении предлагается поменять местами смысловые понятия и разделить их запятой.

“Дорога” –  это  полоса  земли либо поверхность искусственного сооружения,  которая  приспособлена и используется  для  движения  транспортных  средств.  Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Рис. 1-5. Дорога

“Дорожное движение” – совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

Этот пункт, наверное, философы создавали. Простому человеку сложно понять «совокупность общественных отношений», правильнее – «совокупность дорожных отношений». Этот пункт предлагается записать попроще.

 «Дорожное движение» – это движение транспортных средств по проезжей части, пешеходов – по дорогам, тротуарам и пешеходным переходам.

“Дорожно-транспортное происшествие” – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Рис. 1-6. Без слов

“Дорожно-транспортное происшествие” – это событие (столкновение, опрокидывание, наезд на пешеходов, животных и т.д.), которое возникло в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

“Обочина” – элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Обочина» –  это элемент дороги, который примыкает непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней. От проезжей части обочина может отличаться типом покрытия или выделяться с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемая для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

“Опасность для движения” – ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

“Опасность для движения” – это опасная ситуация, которая возникла в процессе дорожного движения. Опасная ситуация может привести к аварии транспортных средств и к другим дорожно-транспортным происшествиям, если не снизить скорость, не изменить направление движения или не остановиться.

“Опасный груз” – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

 “Опасный груз” – это вещества, имеющие опасные свойства, которые при перевозке могут создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

“Опережение” – движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Опережение» – это когда один автомобиль движется быстрее за другой автомобиль в попутном направлении».

“Организованная транспортная колонна” – группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

  Рис. 1-7. Организованная транспортная колонна

«Организованная транспортная колонна» – это группа из трех и более автомобилей (автобусов, грузовиков, мотоциклов и т.д.), которые  движутся один за другим по одной  полосе движения с постоянно включенными фарами.  Колонну сопровождает головной полицейский автомобиль, у которого включены мигающие маячки синего и красного цветов». 

“Организованная пешая колонна” – обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

“Организованная пешая колонна” – это группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении. Движение в пешей колоне поясняется в пункте 4.2 Правил.

“Островок безопасности” – элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

«Островок безопасности» – это элемент дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), который предназначен для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. Островок безопасности может конструктивно возвышаться над проезжей частью дороги или обозначаться техническими средствами. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

“Парковка (парковочное место)” – специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

А этот пункт – точно настоящая «формула изобретения»: около 80 слов в одном предложении. Как такое предложение можно запоминать? В предложенном варианте последнее предложение получилось длинное, но в нём одно смысловое понятие.

“Парковка (парковочное место)” – это специальное место для стоянки автомобилей. Стоянки бывают платные и бесплатные. Все стоянки специально обозначенные и при необходимости обустроены и оборудованы.  Стоянки  могут  являться  частью автомобильной дороги и (или) примыкающей к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо частью под эстакадных или под мостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений.                  

“Перекресток” – место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

Рис. 1-8. Перекрёсток

«Перекресток» – это место, где пересекаются на одном уровне дороги различных направлений. Примыкания или разветвления дорог на одном уровне также считаются перекрестками. При подъезде к перекрестку границей перекрестка является начало закругления проезжей части, а при выезде с перекрёстка – окончание закругления проезжей части. Не считаются перекрёстками выезды с прилегающих территорий (дворов).

“Пешеходная дорожка” – обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1.

«Пешеходная дорожка» – это полоса земли, которая предназначена для движения пешеходов и обозначается знаком 4.5.1. Пешеходная дорожка может быть искусственного сооружения.

“Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)” – конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 – 4.5.7.

«Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)» – это дорога, которая предназначена для пешеходов и велосипедистов и обозначается знаками 4.5.2 – 4.5.7. Эта дорога может быть конструктивно отделена от проезжей части, или быть отдельной дорогой.

“Пешеходный переход” – участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

Рис.1-9. Пешеходный переход

«Пешеходный переход» – это участок проезжей части, который предназначен для перехода пешеходов через проезжую часть дороги. Пешеходный переход обозначается знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и1.14.2. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

“Полоса движения” – любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

“Полоса движения” – это любая из продольных полос проезжей части и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд. Полоса движения может быть обозначена или не обозначена разметкой.  

“Разделительная полоса” – элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

“Разделительная полоса” – это элемент  дороги, которая предназначена для разделения проезжих частей дороги, как и противоположных направлений, так и одного направления. Разделительная полоса может быть выделена конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, и не предназначена для движения и остановки транспортных средств.

“Регулировщик” – лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

Какое  дело водителю – уполномочено лицо регулировать  движение или нет? Это вопрос к начальству регулировщика. Водитель видит полицейского, который регулирует движение, и должен не раздумывая подчиняться его сигналам.

Рис. 1-10. Регулировщик

“Регулировщик” – это полицейский, который регулирует дорожное движение с помощью сигналов, установленных правилами.  Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении   ими своих должностных обязанностей.

“Тротуар” – элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от нее газоном.

«Тротуар» – элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов. Тротуар может примыкать к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от нее газоном.

“Уступить дорогу (не создавать помех)” – требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

Слишком мудрёно написано, немного философским стилем. Написано то, правильно. Но когда водитель едет по дороге, то: или он кому то уступает, или ему уступают. Какие ещё могут быть тут  слова? Этот пункт предлагается написать из двух предложений: в первом указать правило «уступить дорогу» для водителей, во втором – для пешеходов.

“Уступить дорогу (не создавать помех)” – это значит, что водитель должен уступить дорогу другим водителям, которые имеют преимущество: двигаясь по главной дороге, завершают какой-нибудь маневр на дороге или перекрестке и т.д. Это касается и пешеходов, особенно, когда они собираются переходить через проезжую часть, должны уступить дорогу автомобилям, которые не смогут резко остановиться, что может привести к наезде автомобиля на пешехода.

“Школьный автобус” – специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.

Рис. 1-11. Школьный автобус

«Школьный автобус» – это автобус (или другое специализированное транспортное средство), который предназначен для перевозки детей.

Любое транспортное средство, выезжающее на дорогу, должно быть технически исправным, а тем более – автобус для перевозки детей. И у каждой организации должны быть свои инструкции и ответственные, чтобы выпускать на дорогу транспорт в исправном состоянии. А любой водитель, увидев на дороге школьный автобус, воспринимает его, как «школьный автобус», который везёт детей, а воспринять то, что автобус, это «специализированное транспортное…………….…………………………….            ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………организации» у него нет времени: он следит за движением на дороге.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

Этот пункт, хотя состоит из длинного предложения, невозможно разбить на два. Но, когда водитель едет по дороге и видит регулировщика, то, какое дело водителю до предоставленных прав регулировщика? Это вопрос к начальству регулировщика. А водитель, увидев регулировщика регулирующего движение, должен не раздумывая подчиняться его сигналам.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков. действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | 24 комментария

2. Общие обязанности водителей

Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

В этой главе предлагается разделить смысловые понятия: какие документы водитель должен при себе иметь и кому их обязан предоставлять.

      Водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе:

        водительское удостоверение или временное разрешение на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории;

       регистрационные документы на данное транспортное средство (кроме мопедов), а при наличии прицепа – и на прицеп (кроме прицепов к мопедам);

       разрешение на осуществление деятельности по перевозке пассажиров и багажа легковым такси, если водитель занимается деятельностью такси;

       в установленных случаях путевой лист, лицензионную карточку и документы на перевозимый груз, а при перевозке крупногабаритных, тяжеловесных и опасных грузов – документы, предусмотренные правилами перевозки этих грузов;

      документ, подтверждающий факт установления инвалидности, в случае управления транспортным средством, на котором установлен опознавательный знак “Инвалид”;

      страховой полис обязательного страхования гражданской ответственности владельца транспортного средства в случаях, когда обязанность по страхованию своей гражданской ответственности установлена федеральным законом.

    Водитель механического транспортного средства, участвующий в международном дорожном движении, должен иметь:

      водительское удостоверение, соответствующие Конвенции о дорожном движении, а также документы, предусмотренные таможенным законодательством Таможенного союза, с отметками таможенных органов, подтверждающими временный ввоз данного транспортного средства (при наличии прицепа – и прицепа);

      иметь на данном транспортном средстве (при наличии прицепа – и на прицепе) регистрационные и отличительные знаки государства, в котором оно зарегистрировано. Отличительные знаки государства могут помещаться на регистрационных знаках.

Рис. 2-1. Таможенный контроль

   Водители механических средств, участвующие во внутригосударственном и международном дорожном движении, должны предоставлять выше перечисленные документы по требованию сотрудникам полиции, а работникам Федеральной службы по надзору в сфере транспорта по их требованию кроме этого ещё предоставлять транспортные средства для осмотра, весового и габаритного контроля. Все эти действия должны совершаться согласно законодательством Российской Федерации.

  При движении на транспортном средстве (легковые автомобили, грузовые автомобили, автобусы и т.д.), оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями. При управлении мотоциклом быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без застегнутого мотошлема.

Рис. 2-2. Техническое обслуживание

    Водитель транспортного средства обязан перед выездом проверить и в пути обеспечить исправное техническое состояние транспортного средства в соответствии с Основными положениями по допуску транспортных средств к эксплуатации.

    Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства (в составе автопоезда), не горящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.

     При возникновении в пути прочих неисправностей, с которыми приложением к Основным положениям запрещена эксплуатация транспортных средств, водитель должен устранить их, а если это невозможно, то он может следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности.

 Пункт 2.3.2. настоящей редакции ПДД написан следующим образом «По требованию должностных лиц, уполномоченных на осуществление федерального государственного надзора в области безопасности дорожного движения, проходить освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения. Водитель транспортного средства Вооруженных Сил Российской Федерации, Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации, инженерно-технических и дорожно-строительных воинских формирований при федеральных органах исполнительной власти, спасательных воинских формирований Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий обязан проходить освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения также по требованию должностных лиц военной автомобильной инспекции».

 Слишком подробно написано, особенно вторая часть, когда перечисляются все рода войск. Человек, читающий Правила, первый раз прочитает этот пункт, то прочитывая второй и последующие разы Правила, вряд ли будет читать этот пункт, потому что при чтении возникает чувство монотонности и скучности и читать, да и любые подобные тексты, не хочется. Когда водителя останавливает должностное лицо, уполномоченное на осуществление федерального государственного надзора в области безопасности дорожного движения, водитель воспринимает его как полицейский ГИБДД. Поэтому так и надо писать. А во второй части не перечислять все рода войск, а написать «…всех войск Вооружённых Сил Российской Федерации…»

Рис. 2-3. Без слов

  По требованию полицейских ГИБДД водитель должен проходить освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения. Водитель механического транспортного средства всех войск Вооружённых Сил Российской Федерации обязан проходить освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения также по требованию должностных лиц военной автомобильной инспекции.

    В установленных случаях проходить проверку знаний Правил и навыков вождения, а также медицинское освидетельствование для подтверждения способности к управлению транспортными средствами.

     Водитель обязан предоставлять транспортное средство:

       сотрудникам полиции, органов государственной охраны и органов федеральной службы безопасности в случаях, предусмотренных законодательством;

     медицинским и фармацевтическим работникам для перевозки граждан в ближайшее лечебно-профилактическое учреждение в случаях, угрожающих их жизни.

     Примечание. Лица, воспользовавшиеся транспортным средством, должны по просьбе водителя выдать ему справку установленного образца или сделать запись в путевом листе (с указанием продолжительности поездки, пройденного расстояния, своей фамилии, должности, номера служебного удостоверения, наименования своей организации), а медицинские и фармацевтические работники – выдать талон установленного образца.

  По требованию владельцев транспортных средств органы государственной охраны и органы федеральной службы безопасности возмещают им в установленном порядке причиненные убытки, расходы либо ущерб в соответствии с законодательством. 

    Право остановки транспортных средств предоставлено сотрудникам ГИБДД и регулировщикам. Остальные полицейские могут остановить транспортные средства только в особых случаях.

    Работники Федеральной службы по надзору в сфере транспорта должны быть в форменной одежде и использовать для остановки диск с красным сигналом либо со светоотражателем. Они могут пользоваться для привлечения внимания водителей дополнительным сигналом-свистком. Лица, обладающие правом остановки транспортного средства, обязаны предъявлять по требованию водителя служебное удостоверение.

   При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан немедленно остановить (не трогать с места) транспортное средство, включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки в соответствии с требованиями пункта 7.2 Правил, не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию.

    Если в результате дорожно-транспортного происшествия погибли или ранены люди, водитель, причастный к нему, обязан:

     принять меры для оказания первой помощи пострадавшим, вызвать скорую медицинскую помощь и полицию;

    в экстренных случаях отправить пострадавших на попутном, а если это невозможно, доставить на своем транспортном средстве в ближайшую медицинскую организацию, сообщить свою фамилию, регистрационный знак транспортного средства (с предъявлением документа, удостоверяющего личность, или водительского удостоверения и регистрационного документа на транспортное средство) и возвратиться к месту происшествия;

     освободить проезжую часть, если движение других транспортных средств невозможно (они не могут объехать), предварительно зафиксировав в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию,  дорожно-транспортное происшествие, принять все возможные меры к их сохранению и организации объезда места происшествия;

     записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников полиции.

Примечание. Зафиксировав дорожно-транспортное происшествие – это зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств.

Слова «зафиксировав, в том числе средствами….» будут повторяться в пункте 2.6.1 Правил ещё несколько раз, что приводит к монотонности и скучности чтения текста. Поэтому эти слова пре6лагается заменить на следующие «Зафиксировав дорожно-транспортное происшествие». А уже в примечаниях пояснить, что такое дорожно-транспортное происшествие. Таким образом, текст будет легче восприниматься.

 Почитайте пункт 2.6.1 Правил дорожного движения «Если в результате дорожно-транспортного происшествия вред причинен только имуществу, водитель, причастный к нему, обязан освободить проезжую часть, если движению других транспортных средств создается препятствие, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств.

Если обстоятельства причинения вреда в связи с повреждением имущества в результате дорожно-транспортного происшествия или характер и перечень видимых повреждений транспортных средств вызывают разногласия участников дорожно-транспортного происшествия, водитель, причастный к нему, обязан записать фамилии и адреса очевидцев и сообщить о случившемся в полицию для получения указаний сотрудника полиции о месте оформления дорожно-транспортного происшествия. В случае получения указаний сотрудника полиции об оформлении документов о дорожно-транспортном происшествии с участием уполномоченных на то сотрудников полиции на ближайшем посту дорожно-патрульной службы или в подразделении полиции водители оставляют место дорожно-транспортного происшествия, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств.

Если обстоятельства причинения вреда в связи с повреждением имущества в результате дорожно-транспортного происшествия, характер и перечень видимых повреждений транспортных средств не вызывают разногласий участников дорожно-транспортного происшествия, водители, причастные к нему, не обязаны сообщать о случившемся в полицию. В этом случае они могут оставить место дорожно-транспортного происшествия и:

оформить документы о дорожно-транспортном происшествии с участием уполномоченных на то сотрудников полиции на ближайшем посту дорожно-патрульной службы или в подразделении полиции, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств;

оформить документы о дорожно-транспортном происшествии без участия уполномоченных на то сотрудников полиции, заполнив бланк извещения о дорожно-транспортном происшествии в соответствии с правилами обязательного страхования, – если в дорожно-транспортном происшествии участвуют 2 транспортных средства (включая транспортные средства с прицепами к ним), гражданская ответственность владельцев которых застрахована в соответствии с законодательством об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств, вред причинен только этим транспортным средствам и обстоятельства причинения вреда в связи с повреждением этих транспортных средств в результате дорожно-транспортного происшествия не вызывают разногласий участников дорожно-транспортного происшествия;

не оформлять документы о дорожно-транспортном происшествии – если в дорожно-транспортном происшествии повреждены транспортные средства или иное имущество только участников дорожно-транспортного происшествия и у каждого из этих участников отсутствует необходимость в оформлении указанных документов»

 Этот пункт, чтобы хорошо понять, надо его как бы разбирать по полочкам. Ощущается монотонность чтения, поэтому предлагается следующий вариант:

   «Если в результате дорожно-транспортного происшествия вред причинён только имуществу, водитель, который причастный к нему должен сначала зафиксировать дорожно-транспортное происшествие. И только после этого, если создаётся препятствие движению другим транспортным средствам (они не могут объехать), водитель обязан освободить проезжую часть.

Рис. 2-4

    Если обстоятельства причинения вреда, характер и перечень видимых повреждений вызывают разногласия участников дорожно-транспортного происшествия, водитель, причастный к нему, обязан записать фамилии и адреса очевидцев и сообщить о случившемся в полицию. Прибывшие полицейские могут оформить документы о дорожно-транспортном происшествии на месте, а могут – на ближайшем посту дорожно-патрульной службы или в подразделении полиции. В этом случае водители оставляют место дорожно-транспортного происшествия, предварительно зафиксировав дорожно-транспортное происшествие.  

       Если обстоятельства причинения вреда, характер и перечень видимых повреждений транспортных средств не вызывают разногласий участников дорожно-транспортного происшествия, водители, причастные к нему, не обязаны сообщать о случившемся в полицию. В этом случае они могут:

        а) самим явиться на ближайший пост дорожно-патрульной службы или в подразделение полиции и там оформить документы о дорожно-транспортном происшествии, предварительно зафиксировав дорожно-транспортное происшествие.

       б) самим оформить документы о дорожно-транспортном происшествии без участия сотрудников полиции, если в дорожно-транспортном происшествии вовлечены 2 транспортных средства (включая транспортные средства с прицепами к ним), и у водителей этих транспортных средств имеются соответствующая обязательная страховка, и вред причинён только этим транспортным средствам;

      в) не оформлять документы о дорожно-транспортном происшествии, если у каждого из этих участников отсутствует необходимость в оформлении указанных документов».

 Водителю запрещается:

управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;

передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории, кроме случаев обучения вождению в соответствии с разделом 21 Правил;

        пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них;

употреблять алкогольные напитки, наркотические, психотропные или иные одурманивающие вещества после дорожно-транспортного происшествия, к которому он причастен, либо после того, как транспортное средство было остановлено по требованию сотрудника полиции, до проведения освидетельствования с целью установления состояния опьянения или до принятия решения об освобождении от проведения такого освидетельствования;

управлять транспортным средством с нарушением режима труда и отдыха, установленного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, а при осуществлении международных автомобильных перевозок – международными договорами Российской Федерации;

пользоваться во время движения телефоном, не оборудованным техническим устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук;

         опасное вождение, выражающееся:

а) неоднократным выполнением манёвров без соблюдения Правил дорожного движения;

б) перестроением при интенсивном движении, когда все полосы заняты, кроме случаев поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия;

в) несоблюдением безопасной дистанции до движущегося впереди транспортного средства,

г) несоблюдением бокового интервала,

д) препятствованием обгону,

е) резким торможением, если такое торможение не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия; 

ж) любым манёвром, который вынуждает других участников движения, во избежания столкновения, резко тормозить, резко менять направление движения, что может создать угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба.

Рис. 2-5. Опасное вождение

Комментарий по поводу написания опасного вождения настоящей редакции ПДД читайте в статье «Как написать Правила дорожного движения, чтобы они легко запоминались? (часть вторая)».

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

3. Применение специальных сигналов

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

Рис. 3

  Водители транспортных средств (полицейские, пожарные, автомобили скорой помощи и т.д.) с включенным мигающими маячком синего цвета, выполняя неотложное служебное задание, могут отступать от требований разделов 6 «Сигналы светофора и регулировщика» (кроме сигналов регулировщика) и 8 – 18 настоящих Правил, приложений 1 и 2 к настоящим Правилам при условии обеспечения безопасности движения.

        Для получения преимущества перед другими участниками движения водители таких транспортных средств должны включить мигающий маячок синего цвета и специальный звуковой сигнал. Воспользоваться приоритетом они могут только убедившись, что им уступают дорогу.

     Этим же правом пользуются водители транспортных средств, сопровождаемых транспортными средствами, имеющими нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы,  полицейскими автомобилями с включенными проблесковыми мигающими маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом, в случаях, установленных настоящим пунктом. На сопровождаемых транспортных средствах должен быть включен ближний свет фар.

   Какие «умные» слова «имеющими нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы», особенно «цветографические схемы». Водителям по барабану какие будут на автомобиле цветографические схемы, кстати, схемы бывают разными. Неужели нельзя просто написать «полицейские автомобили»? Ведь эти размалёванные автомобили так и воспринимаются, как полицейские. Так зачем же мудрить?

     На транспортных средствах Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации, Федеральной службы охраны Российской Федерации, Федеральной службы безопасности Российской Федерации полицейских автомобилях всех рода войск и Военной автомобильной инспекции дополнительно к мигающему маячку синего цвета может быть включен мигающий маячок красного цвета.

    Какая разница для водителя, какой полицейский автомобиль, так зачем же нагружать человеческую память, которая и так забита всякой всячиной?

  3.2. При приближении транспортного средства с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом водители обязаны уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанного транспортного средства.

     При приближении транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, с включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом водители обязаны уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанного транспортного средства, а также сопровождаемого им транспортного средства (сопровождаемых транспортных средств).

     Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом.

     Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, с включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом, а также сопровождаемого им транспортного средства (сопровождаемых транспортных средств).

Высшая «философия». Любой водитель, встретивший полицейского автомобиля, у которого включены синий или синий и красный проблесковые маячки, должен уступить ему дорогу, независимо одиночный полицейский автомобиль или кого-то сопровождает. И обгон таких автомобилей запрещён. Так почему же не написать просто?

     При приближении транспортного средства (полицейского, пожарного, автомобиля скорой помощи и т.д.), с включенными мигающими маячками синего или синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом водители обязаны уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанного транспортного средства, а также сопровождаемого им транспортного средства (сопровождаемых транспортных средств), если таковые имеются. Обгон этих автомобилей запрещен.  

     Приближаясь к стоящему транспортному средству с включенным мигающим маячком синего цвета, водитель должен снизить скорость, чтобы иметь возможность немедленно остановиться в случае необходимости.

     Мигающий маячок желтого или оранжевого цвета должен быть включен на транспортных средствах в следующих случаях:

1) выполнение работ по строительству, ремонту или содержанию дорог, погрузке поврежденных, неисправных и перемещаемых транспортных средств;

2) перевозка крупногабаритных грузов, взрывчатых, легковоспламеняющихся, радиоактивных веществ и ядовитых веществ высокой степени опасности;

3) сопровождение транспортных средств, перевозящих крупногабаритные, тяжеловесные и опасные грузы.

4) сопровождение организованных групп велосипедистов при проведении тренировочных мероприятий на автомобильных дорогах общего пользования.

    Включенный мигающий маячок желтого или оранжевого цвета не дает преимущества в движении и служит для предупреждения других участников движения об опасности.

    Водители транспортных средств с включенным мигающим маячком желтого или оранжевого цвета при выполнении работ по строительству, ремонту или содержанию дорог, погрузке поврежденных, неисправных и перемещаемых транспортных средств могут отступать от требований дорожных знаков (кроме знаков 2.2 “Конец главной дороги”, 2.4—2.6 “Уступите дорогу”, “Движение без остановки запрещено”, “Преимущество встречного движения”, 3.11—3.14 “Ограничение массы, “Ограничение длины”, “Ограничение ширины”, 3.17.2 “Опасность”, 3.20 “Обгон запрещен”) и дорожной разметки, а также пунктов 9.4—9.8 и 16.1 настоящих Правил при условии обеспечения безопасности дорожного движения.

   Водители транспортных средств при перевозке крупногабаритных грузов, а также при осуществлении сопровождения транспортных средств, перевозящих крупногабаритные и (или) тяжеловесные грузы с включенным мигающим маячком желтого или оранжевого цвета могут отступать от требований дорожной разметки при условии обеспечения безопасности дорожного движения.

   Водители транспортных средств организаций федеральной почтовой связи и транспортных средств, перевозящих денежную выручку и (или) ценные грузы, могут включать мигающий маячок бело-лунного цвета и специальный звуковой сигнал только при нападениях на указанные транспортные средства. Мигающий маячок бело-лунного цвета не дает преимущества в движении и служит для привлечения внимания сотрудников полиции и иных лиц.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

4. Обязанности пешеходов

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

    Пешеход должен помнить, что чем больше скорость механического средства (легковых и грузовых автомобилей, автобусов, автомобилей с прицепом) тем его труднее остановить. Увеличение их скорости в два раза, увеличивает тормозной путь в четыре раза. Особенно тяжело остановить движущуюся на большой скорости фуру (автомобиля с полуприцепом).  Опасность представляют и самоходные механические транспортные средства: комбайны, трактора, экскаваторы на базе тракторов и так далее. Поэтому обходя их, пешеход должен соблюдать повышенную осторожность, чтобы эти механизмы случайно не зацепили его. Пешеходы  должны передвигаться, соблюдая осторожность, не создавать помех транспортным средствам.

Рис. 4-1. Берегись!

    Правила для пешеходов надо не только писать, где ходить и как ходить, но и какая опасность может подстерегать. Тогда это может остаться в подсознание и в нужный опасный момент пешеход может действительно проявить повышенную осторожность и избежать неприятностей.  Скорость может быть опасна. Опасность могут представлять и самоходные механические транспортные средства (рис. 4-1).

Рис. 4-2

    Пешеходы должны передвигаться по тротуарам (рис. 4-2), пешеходным дорожкам, велопешеходным  дорожкам, а если они отсутствуют – по обочине. 

Рис. 4-3

Но если отсутствует и обочина, тогда пешеходы могут передвигаться по краю проезжей части, навстречу движению транспортных средств, по левой стороне дороги (рис. 4-3). Это необходимо для того, чтобы пешеход видел встречный транспорт и смог своевременно уйти с дороги.  

     По правой стороне дороги могут передвигаться те пешеходы, которые ведут в руках мотоцикл, мопед, велосипед, перевозят или переносят громоздкие предметы, или передвигаются в инвалидных колясках без двигателя. Но это в том случае, если такое передвижение по тротуарам или обочине создаст помехи другим пешеходам.

     В тёмное время суток пешеходы и транспортные средства без отражающих фонарей являются трудно различимыми, несмотря на дальний свет фар автомобилей. И, чего греха таить, многие водители в тёмное время превышают разрешённую скорость движения, и могут своевременно не увидеть пешеходов. Поэтому при недостаточной видимости и в тёмное время суток в населённых пунктах пешеходам обязаны иметь при себе светоотражающие элементы, за исключением при перемещении по тротуарам. В ненаселённых пунктах пешеходы также обязаны иметь при себе светоотражающие элементы. Светоотражающие элементы должны обозначать пешехода для водителей.  Пешеход, передвигающийся в тёмное время, не должен думать, что водитель увидит пешехода и объедет. Может не увидеть и не объехать.

   Это надо обязательно писать, потому что многие пешеходы так и думают. Они не были на месте водителя и уверенны, что в тёмное время в свете фар водитель сможет пешехода заметить. Может и не заметить.

     Организованным пешим колоннам разрешается движение только по правой стороне проезжей части не более чем в четыре ряда. С левой стороны колонны спереди и сзади должны быть сопровождающие с красными флажками. В тёмное время суток и в условиях недостаточной видимости, сопровождающие должны иметь включённые фонари: спереди – белого цвета, сзади – красного.

Рис. 4-4

    Группы детей разрешается водить только в сопровождении взрослых в светлое время суток по тротуарам и пешеходным дорожкам (рис. 4-4). Если тротуары и пешеходные дорожки отсутствуют – то и по обочинам. По велодорожкам и проезжей части дороги группы детей водить запрещается.

   Пешеходы должны переходить дорогу по пешеходным переходам, а также по надземным и подземным. Если переход отсутствует, то следует переходить дорогу на перекрёстках по линии тротуаров или обочин.

Рис. 4-5

  Если на регулируемом перекрёстке по диагонали (между противоположными углами перекрёстка) нанесена разметка пешеходный переход (1.14.1 или 1.14.2), то и по диагонали допускается переходить через перекрёсток (рис. 4-5).

    Если перекрёсток не виден или далеко, то дорогу разрешается переходить там, где она хорошо просматривается в обе стороны. Переходить дорогу нужно под прямым углом к краю проезжей части. На участках, где имеется разделительная полоса и ограждения, переход дороги запрещён.

    В местах, где движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика или пешеходного светофора, а при его отсутствии – транспортного светофора.

    На нерегулируемых пешеходных переходах пешеходы могут выходить на проезжую часть (трамвайные пути) после того, как убедятся в безопасности перехода и им уступают дорогу.  А для этого надо оценить расстояние до приближающихся автомобилей и их скорость. В любом месте, где надо перейти дорогу, не надо выходить на проезжую часть, создавая помехи автомобилям (другими словами – не надо лезть под колеса автомобиля) и вынуждая их резко тормозить. Это может привести к трагедии. Лучше дождаться, когда все автомобили проедут или будут на большом расстоянии от пешехода.

   В пункте 4.5. написано «На нерегулируемых пешеходных переходах пешеходы могут выходить на проезжую часть (трамвайные пути) после того, как оценят расстояние до приближающихся транспортных средств, их скорость и убедятся, что переход будет для них безопасен». Слово «безопасен» это общее слово, а как конкретно «безопасен»? Основная безопасность – это не заставляя водителя резко тормозить. Поэтому и это надо писать, потому что некоторые пешеходы переходят дорогу совершенно без мозгов и попадают, мягко говоря, в неприятности.

Выйдя на проезжую часть (трамвайные пути), пешеходы не должны задерживаться или останавливаться, если это не связано с обеспечением безопасности движения. Пешеходы, не успевшие закончить переход, должны остановиться на островке безопасности или на линии, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений. Продолжать переход можно лишь убедившись в безопасности дальнейшего движения и с учетом сигнала светофора (регулировщика).

Рис. 4-6

   Стоящие автомобили, автобусы, грузовики и другие препятствия ограничивают обзорность, и можно не заметить приближающийся автомобиль, который может двигаться с очень большой скоростью, и не заметить пешехода и наехать на него (рис. 4-6). Поэтому в таких местах переходить улицу можно только убедившись в отсутствии приближающего автомобиля.  

   Пешеходы часто выскакивают из-за стоящих автомобилей и других препятствий, совершенно не думая об опасности. Поэтому надо не только писать «…пешеходы, кроме того, не должны создавать помех для движения транспортных средств и выходить из-за стоящего транспортного средства или иного препятствия, ограничивающего обзорность, не убедившись в отсутствии приближающихся транспортных средств» (пункт 4.5 настоящих Правил), но и писать какая опасность их подстерегает:  можно не заметить быстро движущего автомобиля, который может их сбить.

    При приближении полицейских автомобилей, пожарных автомобилей, автомобилей скорой помощи и т.д., у которых включены мигающие маячки синего цвета (синего и красного цветов) и специальный звуковой сигнал, пешеходы обязаны воздержаться от перехода дороги. Пешеходы, которые находятся на проезжей части (трамвайных путях), должны незамедлительно освободить проезжую часть (трамвайные пути).

     Ожидать маршрутное транспортное средство и такси разрешается только на приподнятых над проезжей частью посадочных площадках, а при их отсутствии – на тротуаре или обочине. В местах остановок маршрутных транспортных средств, не оборудованных приподнятыми посадочными площадками, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в транспортное средство лишь после его остановки. После высадки необходимо, не задерживаясь, освободить проезжую часть.

     При движении через проезжую часть к месту остановки маршрутного транспортного средства или от него пешеходы должны соблюдать правила перехода через проезжую часть.

Очень интересно написано последнее предложение пункта 4.8 настоящих Правил «При движении через проезжую часть к месту остановки маршрутного транспортного средства или от него пешеходы должны руководствоваться требованиями пунктов 4.4 – 4.7 Правил». Обратите внимание на выделенные слова. Пешеход эти слова запомнит? Пусть слова не сложные для запоминания, но вряд ли он их запомнит. А слова «соблюдать правила перехода через проезжую часть» запомнит.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | 1 комментарий

Предложенные варианты изменений ПДД РФ главы 6 «Сигналы светофора и регулировщика»

В этой главе мы нашли два пункта, которые предлагаем изменить – это пункты 6.4 и 6.7. Настоящая редакция главы 6 опубликована обычным шрифтом, комментарии к пунктам – курсивным шрифтом, предложенные варианты – полужирным шрифтом.

ПДД РФ  6. Сигналы светофора и регулировщика

6.4. Если на основной зеленый сигнал светофора нанесена черная контурная стрелка (стрелки), то она информирует водителей о наличии дополнительной секции светофора и указывает иные разрешенные направления движения, чем сигнал дополнительной секции.

Этот пункт написан одним предложением. Такой пункт надо разделять хотя бы на два предложения. Мы обратились к источникам, которые поясняют пункты Правил дорожного движения, то нашли очень интересную информацию о нанесении чёрной стрелки на основной зелёный сигнал светофора. Оказывается, что в тёмное время суток, водители могут не заметить выключенную секцию светофора (левую или правую) и могут повернуть с нарушением Правил. Поэтому и было придумано решение о нанесении чёрной стрелки на основной зелёный сигнал светофора. Мы считаем, может это излишне, что это пояснение стоит включить в пункт, чтобы водителям было понятно – для чего и почему наноситься эта стрелка. Далее. Нам не очень понятны слова «…указывает иные разрешенные направления…». Что такое понятие «иные»? Это общее растяжимое понятие, но не конкретное. Это может быть налево, направо, вверх, вниз, в космос.

Рис. 6-1

  6.4. Если на основной зеленый сигнал светофора нанесена черная контурная стрелка (стрелки), то она информирует водителей о наличии дополнительной секции светофора. Это сделано для того, что в темное время суток водители могут не заметить выключенную дополнительную секцию, и могут повернуть в запрещённом направлении. Движение на зеленые сигналы светофора разрешено в направлениях, указанных стрелками (рис. 6-1).

Последнее предложение заменяет слово «иные», и без всяких премудростей поясняет, куда надо поворачивать.

 6.7. Для регулирования движения транспортных средств по полосам проезжей части, в частности по тем, направление движения по которым может изменяться на противоположное, применяются реверсивные светофоры с красным Х-образным сигналом и зеленым сигналом в виде стрелы, направленной вниз. Эти сигналы соответственно запрещают или разрешают движение по полосе, над которой они расположены.

Основные сигналы реверсивного светофора могут быть дополнены желтым сигналом в виде стрелы, наклоненной по диагонали вниз направо или налево, включение которой информирует о предстоящей смене сигнала и необходимости перестроиться на полосу, на которую указывает стрела.

При выключенных сигналах реверсивного светофора, который расположен над полосой, обозначенной с обеих сторон разметкой 1.9, въезд на эту полосу запрещен.

Особых замечаний по этому пункту у нас нет, но всё-таки предлагаем вариант, в котором длинные предложения разбиваем на более мелкие. Выделенный текст – это предложенный изменённый текст, а не выделенный – это оставлен в настоящей редакции Правил.   

Рис. 6-2

Рис. 6-3

6.7. Встречаются полосы проезжей части, где направление движения автомобилей может меняться на противоположное. Эти полосы называются реверсивными и обозначены разметкой 1.9. Для регулирования такого движения, применяются реверсивные светофоры с красным X-образным сигналом и зеленым сигналом в виде стрелы, направленной вниз. Эти сигналы соответственно запрещают или разрешают движение по полосе, над которой они расположены (рис. 6-2 и 6-3).

Основные сигналы реверсивного светофора могут быть дополнены желтым сигналом в виде стрелы, которая направлена по диагонали вниз направо или налево. Включение такого сигнала информирует о предстоящей смене зелёного сигнала на красный. В этом случае необходимости перестроиться на полосу, на которую указывает стрела.

Если сигналы реверсивного светофора выключены, то движение по полосе, над которой они расположены, запрещено.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

7. Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки

Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

   Аварийная сигнализация должна быть включена:

при дорожно-транспортном происшествии;

при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена;

при ослеплении водителя светом фар;

при буксировке (на буксируемом механическом транспортном средстве);

при посадке детей в транспортное средство, имеющее опознавательные знаки “Перевозка детей”.

    Водитель должен включать аварийную сигнализацию и в других случаях для предупреждения участников движения об опасности, которую может создать транспортное средство.

    Если аварийная сигнализация неисправна или отсутствует, то должен быть незамедлительно выставлен знак аварийной остановки:

         при дорожно-транспортном происшествии;

         при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена.

    Аварийная сигнализация (если она исправна или присутствует) должна быть включена и одновременно выставлен знак аварийной остановки там, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителями:

        при дорожно-транспортном происшествии;

        при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена.

В предложенном выделенном варианте предлагается разделить смысловые понятия: выставление аварийного знака при неисправной аварийной сигнализации и выставление аварийного знака совместно с включением аварийной сигнализации. Так лучше будет запоминаться.

Рис. 7-1

 Знак аварийной остановки устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах (рис. 7-1) и 30 м – вне населенных пунктов (рис. 7-2).

Рис. 7-2

Рис. 7-3

    При отсутствии или неисправности аварийной сигнализации на буксируемом механическом транспортном средстве на его задней части должен быть закреплен знак аварийной остановки (рис. 7-3).

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

8. Начало движения, маневрирование.

Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

      Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

      Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой (рис. 8-1).

Рис. 8-1

       Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

      Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

    При начале движения водитель должен уступать дорогу тем, кто уже движется по ней, и им будет создана помеха движения.

     При пересечении путей направления, движущихся нерельсовых транспортных средств, существует правило: преимущество в движении имеют транспортные средства, которые движутся по главной дороге и транспортные средства, которые приближаются справа. При повороте налево или направо необходимо уступать дорогу пешеходам, которые пересекают дорогу, на которую вы поворачиваете.

Эти пункты предлагается включить, чтобы подчеркнуть главное: что стоящий транспорт при начале движения должен уступить дорогу всем, кто движется, при условии, что траектории с ними пересекаются; при пересечении путей  движущихся транспортных средств, преимущество имеет транспорт, который движется по главной дороге и который приближается справа на равнозначной дороге; при повороте направо или налево необходимо пропускать пешеходов, которые переходят дорогу, на которую совершается поворот, так как получается, что пешеходы идут по главной дороге.   

Рис. 8-2

  На рисунке 8-2 жёлтый автомобиль хочет начать движение. Если он поедет по направлению «А», то он пересечёт пути автомобилей красного и зелёного цветов. Поэтому им надо уступить дорогу, так как им создаётся помеха в движении. Если жёлтый автомобиль поедет по направлению «Б», то помеха будет создана красному автомобилю.  Поэтому ему надо уступить дорогу. Зелёному автомобилю помеха не будет создана, так как пути движения жёлтого и зелёного автомобилей не пересекутся. 

Рис. 8-3

На рисунке 8-3 у синего автомобиля помеха справа – жёлтый автомобиль. Но синий автомобиль движется по главной дороге, поэтому имеет преимущество в движении, а жёлтый – по второстепенной и поэтому должен уступить дорогу синему автомобилю.

Рис. 8-4

     

 

На рисунке 8-4 у зелёного автомобиля помеха справа – жёлтый автомобиль. Но это перекрёсток равнозначный, поэтому зелёный автомобиль должен уступить дорогу жёлтому.

Рис. 8-5

 

 

 

Следует отметить несколько моментов при выезде из второстепенных дорог на главную. На рисунке 8-5 если бы красный автомобиль ехал прямо, то, естественно, жёлтый автомобиль должен уступить ему дорогу, так как красный движется по главной дороге. Но красный автомобиль поворачивает направо, и получается, что пути этих автомобилей не пересекаются. Возникает желание жёлтого автомобиля продолжать движение, не дожидаясь поворота красного автомобиля. Но здесь может быть опасность, что следующий за красным автомобилем, зелёный автомобиль пошёл на обгон, и может произойти столкновение с жёлтым автомобилем, если тот поспешит с выездом. Ещё один важный момент, почему легковому автомобилю не стоит выезжать на главную, пока красный автомобиль не станет поворачивать. Вдруг водитель красного автомобиля просто-напросто забыл выключить правый поворот, может быть, от предыдущего обгона и просто проедет прямо.

Рис. 8-6

    Независимо, куда поворачивает водитель, надо пропустить пешеходов (рис. 8-6).

    При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

    При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа (рис. 8-7).

Рис. 8-7

На рисунке 8-7 сплошная стрелка – это преимущество в движении, прерывистая стрелка – водитель должен уступить дорогу.

   При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

    Вторая часть пункта 8.6 Правил гласит «При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю».

    Скупая информация. Чтобы Правила запоминались, то иногда необходимо писать более подробно в осуществлении того или иного манёвра. Поэтому предлагается следующее написание этого пункта:

Рис. 8-8

    «При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них. При этом не должно создаваться помех движения трамваю. Если на путях расположен трамвай, то надо его пропустить, занять трамвайный путь и только тогда повернуть налево или развернуться (рис. 8-8).

Рис. 8-9

Но если знаки и разметка (знаки или разметка) не разрешают поворачивать налево и разворот с трамвайных путей, тогда поворот налево и разворот осуществляется согласно знакам и разметке» (рис. 8-9 и 8-10). 

Рис. 8-10

Рис. 8-11

      Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении. Исключение составляет поворот при въезде на перекрёсток с круговым движением, на который можно въезжать с любой полосы, а выезжать только с правой (рис. 8-11).

     

Рис. 8-12

 

Стоит уточнить (рис. 8-12), если на правой полосе не окажется красного автомобиля, то белый автомобиль выезжая из левой полосы должен повернуть на крайнюю правую полосу кругового движения по направлении жёлтой стрелки.

Крайнее положение при повороте занимать такое, чтобы между транспортом и краем проезжей части (при повороте направо) или осевой линией (при повороте налево) не мог вклиниться какой-нибудь другой транспорт – велосипедист, мотоциклист, – которого можно не заметить и причинить ему вред.

    Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

Рис. 8-13

    При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части и занимать правую полосу проезжей части. Но если на этой полосе окажется препятствие, его можно объехать с левой стороны.

    При повороте налево, можно занимать любую полосу для движения в данном направлении (рис. 8-13).

     Пункт 8.7 Правил гласит « Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам».

  Очень скупая информация. Многие водители могут этот пункт не понять: понятно, что отступать, а как отступать – не написано. В таких случаях начинают додумывать то, что не поняли, и часто додумывают неправильно. Поэтому предлагается следующий вариант:

Рис. 8-14

  «Если поворот транспортного средства из-за своих габаритов или по другим причинам невозможно выполнить с соблюдением Правил, то при повороте допускается отступать от них и совершать поворот из другой полосы движения или с частичным заездом из другой полосы (рис. 8-14),

Рис. 8-15

или въездом на другую полосу (рис. 8-15) при условии обеспечения безопасности движения и это не создаст помех другим транспортным средствам. Разворот, таким образом, запрещен. Следующие за таким транспортным средством другие водители должны понимать и не препятствовать выполнения такого манёвра».

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины).

Рис. 8-16

Рис. 8-17

Для этого водитель должен показать правый сигнал поворота, остановиться на краю проезжей части, а если есть обочина, то – на обочине (рис. 8-16). Это необходимо, чтобы следующие за ним водители не вводились в заблуждение. Затем включить левый сигнал поворота, пропустить транспортные средства встречного и попутного направления, и только тогда совершить разворот (рис.8-17). Представьте, что водитель видит, как спереди идущий автомобиль включил поворот налево, но сворачивает на обочину. У водителя может возникнуть недоразумение по поводу манёвра впереди идущего транспорта, и какие могут быть последствия. Поэтому в данном случае необходимо указать не только как осуществить манёвр, но и как правильно это сделать. Ведь перед разворотом всегда надо почти останавливаться, так как разворот это очень крутой манёвр.

     В случаях, когда траектория движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

Рис. 8-18

    При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

      При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге (рис.8-18).

   Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

    Разворот и движение задним ходом запрещается:

на пешеходных переходах (можно наехать на пешехода);

в тоннелях (опасная зона, можно создать большой затор);

на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними (опасная зона);

на железнодорожных переездах (опасная зона);

в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м (опасная зона);

в местах остановок маршрутных транспортных средств независимо от присутствия или отсутствия автобусов (опасная зона).

    Движение задним ходом запрещается и на перекрестках.

 Пункты немного перетасованы, сделана попытка сгруппировать пункты по характеру движения: в первой части по причине кому и кто должен уступать дорогу, во второй части по причине какую полосу занимать при  определённых манёврах.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

9. Расположение транспортных средств на проезжей части

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.    

Рис. 9-1

Рис. 9-2

    Количество полос движения для безрельсовых транспортных средств определяется разметкой и (или) знаками 5.15.1, 5.15.2, 5.15.7, 5.15.8 (направление движение по полосам), а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых интервалов между ними (рис. 9-1). На дорогах с двусторонним движением без разделительной полосы одна половина проезжей части предназначена для движения в одном направлении, а вторая половина проезжей части – для движения в противоположном направлении (рис. 9-2). При условном разделении проезжей части дороги на две половины не учитываются местные уширения проезжей части (переходно-скоростные полосы, дополнительные полосы на подъем, места остановок маршрутных транспортных средств).

        Второе предложение пункта 9.1 настоящих Правил «При этом стороной, предназначенной для встречного движения на дорогах с двусторонним движением без разделительной полосы, считается половина ширины проезжей части, расположенная слева, не считая местных уширений проезжей части (переходно-скоростные полосы, дополнительные полосы на подъем, заездные карманы мест остановок маршрутных транспортных средств)».

      Наверное, это предложение писали философы. Как представляют водители проезжую часть без нанесения осевой линии? Одна половина дороги предназначена для одного направления движения, другая – для противоположного движения. Так зачем же философствовать? Так же просто и надо писать в Правилах. И это предложение предложено разделить на два предложения. Во втором предложении и написать про местные уширения проезжей части.

Рис. 9-3

     Если проезжая часть разделена на полосы линиями разметки, движение транспортных средств должно осуществляться строго по обозначенным полосам. Наезжать на прерывистые линии разметки разрешается лишь при перестроении (рис. 9-3). Запрещается пересекать сплошные линии разметки обозначения полос. Они наносятся обычно перед перекрёстком.  Исключение составляет для машин дорожно-эксплуатационных и коммунальных служб для выполнения дорожных работ.  Этот пункт, который обозначен как 9.7 настоящих Правил, предлагается написать сразу же за первым пунктом данной главы, так как он будет дополнять первый пункт данного раздела, в котором пишется о дорогах без разметок. Кроме того, предлагается лишний раз подчеркнуть, что даже сплошные линии, разделяющие полосы движения, также запрещено пересекать.   

      На дорогах с двусторонним движением, имеющие по одной полосы для движения в каждом направлении, разрешено выезжать на полосу встречного движения для обгона, объезда препятствия, если дорога имеет прерывистую осевую линию или без осевой линии.

     Но если дорога имеет сплошную осевую линию или двойную осевую, на которой со стороны водителя сплошная, а также при наличии посередине трамвайных путей, то выезд на встречную полосу запрещён. Этот пункт в настоящих Правил обозначен как 9.1 и написан «На любых дорогах с двусторонним движением запрещается движение по полосе, предназначенной для встречного движения, если она отделена трамвайными путями, разделительной полосой, разметкой 1.1, 1.3 или разметкой 1.11, прерывистая линия которой расположена слева.»           

    Обратно этот пункт философы сочиняли, а почему не «….непрерывистая линия, которая расположена справа»? Так легче ориентироваться. А если осевая прерывистая или нет трамвайных путей посередине, то можно выезжать на встречную полосу для обгона – это должен додумать сам водитель. А так быть не должно. У разных водителей может двухстороннее движение может восприниматься по-разному: двухстороннее движение в каждом направлении и противоположном.

Рис. 9-4

На рисунке 9-4 жёлтый автомобиль может совершить обгон, потому что с его стороны осевая прерывистая, а красный автомобиль – не сможет, потому что с его стороны осевая сплошная.

     Поворот налево при съезде с главной дороги на второстепенную допускается осуществлять из полосы встречного движения только для того, чтобы пропустить движущийся следующий за тобой транспорт при отсутствии встречных транспортных средств (рис. 9-5 и 9-5). Такой манёвр запрещён при наличии трамвайных путей посередине, на равнозначном перекрёстке, на второстепенной дороге, в условиях ограниченной видимости. (Такого пункта нет, но предлагается ввести)

Рис. 9-5

Рис. 9-6

    На дорогах с двусторонним движением, имеющие по две и более полосы для движения в каждом направлении, запрещено выезжать на полосу встречного движения для обгона или объезда. На таких дорогах повороты налево или развороты могут выполняться на перекрестках и в других местах, где это не запрещено Правилами, знаками и (или) разметкой.

     При движении в населённых пунктах водители транспортных средств могут использовать наиболее удобную для них полосу движения. Однако на любых дорогах с двусторонним движением, имеющие по три и более полос в каждом направлении занимать крайнюю левую полосу разрешается только при интенсивном движении, когда заняты другие полосы, а также для поворота налево или разворота, а грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 2,5 т – только для поворота налево или разворота. Выезд на левую полосу дорог с односторонним движением для остановки и стоянки осуществляется в соответствии с пунктом 12.1 Правил.  Это уже излишне. Для этого существует глава 12.

       При интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, менять полосу разрешается только для поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия.

     Вне населенных пунктов, а также в населенных пунктах на дорогах, обозначенных знаком 5.1 (автомагистраль) или 5.3 (дорога для автомобилей) или где разрешено движение со скоростью более 80 км/ч, водители транспортных средств должны вести их по возможности ближе к правому краю проезжей части. Запрещается занимать левые полосы движения при свободных правых. Предлагается изменить порядок написаний предложений пункта 9.4 настоящих Правил.

Рис. 9-7

Рис. 9-8

     Есть дороги, которые имеют для движения три полосы обозначенные разметкой. Если средняя полоса не предназначена для реверсивного движения и не обозначена разметкой 1.9 (реверсивное движение, рис. 9-7), то она используется для движения в обоих направлениях, но только для обгона, объезда, поворота налево или разворота (рис. 9-8). На перекрёстке на среднюю полосу разрешается выезжать только для поворота налево или разворота, обгон и объезд – запрещён (рис. 9-9). Выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения, запрещается. В пункте 9.3 настоящий Правил первое предложение напоминает написание формулы изобретения, что усложняет усвоение. «На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенные разметкой (за исключением разметки 1.9), из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для обгона, объезда, поворота налево или разворота.»

Рис. 9-9

      Транспортные средства, скорость движения которых не должна превышать 40 км/ч или которые по техническим причинам не могут развивать такую скорость, должны двигаться по крайней правой полосе, кроме случаев объезда, обгона или перестроения перед поворотом налево разворотом или остановкой в разрешенных случаях на левой стороне дороги.

       Разрешается движение по трамвайным путям попутного направления, расположенным слева на одном уровне с проезжей частью, когда заняты все полосы данного направления, а также при объезде, повороте налево или развороте. При этом не должно создаваться помех трамваю. Выезжать на трамвайные пути встречного направления запрещается. Если перед перекрестком установлены дорожные знаки 5.15.1 или 5.15.2 (направление движение по полосам) движение по трамвайным путям через перекресток запрещается.

Рис. 9-10

        При повороте на дорогу с реверсивным движением, водитель не должен занимать реверсивную полосу, занимать надо только крайнюю правую  полосу (рис. 9-10).  Перестроение разрешается только после того, как водитель убедится, что движение в данном направлении по реверсивной полосе и по другим полосам разрешено. Почитайте, как написан пункт 9.8 настоящих Правил «При повороте на дорогу с реверсивным движением водитель должен вести транспортное средство таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство заняло крайнюю правую полосу. Перестроение разрешается только после того, как водитель убедится, что движение в данном направлении разрешается и по другим полосам». «Оригинальная» философская мысль, обратите внимание на подчёркнутые слова.

     Запрещается движение механических транспортных средств по обочинам, тротуарам, пешеходным дорожкам, велосипедным и велопешеходным дорожкам, по полосам для велосипедов (мопедам разрешено двигаться по полосам для велосипедов). Исключение составляет для машин дорожно-эксплуатационных и коммунальных служб и тогда, когда механическое транспортное средство необходимо поставить на остановку или стоянку.

     Транспортные средства, подвозящие грузы к торговым и другим предприятиям и объектам, которые расположены непосредственно у обочин, тротуаров или пешеходных дорожек, могут нарушать это правило и подъезжать по кратчайшему пути при отсутствии других возможностей подъезда. При этом должна быть обеспечена безопасность движения. Первое предложение пункта 9.9 настоящих Правил написан «Запрещается движение транспортных средств по разделительным полосам и обочинам, тротуарам и пешеходным дорожкам (за исключением случаев, предусмотренных пунктами 12.1, 24.2 – 24.4, 24.7, 25.2 Правил), а также движение механических транспортных средств (кроме мопедов) по полосам для велосипедистов» Предлагается начать предложение «Запрещается движение механических транспортных средств…» и тогда отпадает необходимость перечислять исключения, предусмотренные пунктами 12.1, 24.2 – 24.4, 24.7, 25.2 Правил. Читать главу 9 и чтобы понять некоторые пункты, лазить по другим главам очень неудобно. Это не способствует хорошему запоминанию Правил. Как мудрёно написано ещё одно предложение  пункта 9.9 настоящих Правил «Допускается движение машин дорожно-эксплуатационных и коммунальных служб, а также подъезд по кратчайшему пути транспортных средств, подвозящих грузы к торговым и другим предприятиям и объектам, расположенным непосредственно у обочин, тротуаров или пешеходных дорожек, при отсутствии других возможностей подъезда».   

     Водитель должен соблюдать такую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства, чтобы избежать столкновения, например, при неожиданном резком торможении впереди движущимся транспортом, а также необходимый боковой интервал, обеспечивающий безопасность движения.

     Вне населённых пунктов на дорогах с двухсторонним движением, имеющих по одной полосы в каждом направлении, водители автомобилей, автобусов, тракторов и т.д., которые не могут двигаться или не двигаются с максимально разрешённой скоростью для данной дороги, должны поддерживать между собой такой промежуток дистанции, чтобы обгоняющие автомобили смогли без помех перестроиться в этот промежуток, чтобы пропустить очередной встречный автомобиль (автомобили). Это требование действует и на транспортные средства (состава транспортных средств), длина, которых, составляет более 7 метров, например, фуры (рис. 9-11). Это требование не действует при движении по участкам дорог, на которых запрещается обгон, а также при интенсивном движении и движении в организованной транспортной колонне. Первое предложение пункта 9.11 настоящих Правил написано «Вне населенных пунктов на дорогах с двусторонним движением, имеющих две полосы, водитель транспортного средства, для которого установлено ограничение скорости, а также водитель транспортного средства (состава транспортных средств) длиной более 7 м должен поддерживать между своим и движущимся впереди транспортным средством такую дистанцию, чтобы обгоняющие его транспортные средства могли без помех перестроиться на ранее занимаемую ими полосу». Интересно, философы, составляющие это предложение, поняли то, что они написали? Как можно понять смысл между словами дистанции и занимаемой полосы? Понять то можно, но надо подумать. Но бывает, что подумает и неправильно.

Рис. 9-11

    Если на дорогах с двухсторонним движением отсутствует разделительная полоса, но на середине проезжей части располагаются островки безопасности, тумбы и элементы дорожных сооружений (опоры мостов, путепроводов и тому подобное), то водитель должен объезжать всё это справа, если знаки и разметка не предписывают иное движение.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

10. Скорость движения

 Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.        

   Водитель должен вести транспортное средство со скоростью, которая не превышает разрешённую скорость для данной дороги. При этом должна учитываться интенсивность движения, особенности и состояние транспортного средства и груза, дорожные и метеорологические условия, в частности видимость в направлении движения.

Рис. 10-1

   На скользкой дороге (при дожде, снегопаде, гололёде) надо снижать скорость, потому что  уменьшается сила трения колёс с дорогой, которая может не удержать автомобиль на дороге при больших скоростях. В результате чего, автомобиль может вылететь на встречную полосу, на обочину (рис. 10-1). Водитель должен помнить, что самые крепкие тормоза тормозят только колёса, а уже сила трения колёс с дорогой останавливают автомобиль.

    Такой пункт надо включить, так как многие водители думают, что если у него современный автомобиль, обладающий современными крепкими тормозами, то он в любой ситуации сможет резко затормозить и остановить автомобиль. Но законам силы трения наплевать какой у водителя  современный автомобиль и крепкие у него тормоза, если сила трения маленькая, то быстро остановить автомобиль не получиться.

     Скорость должна быть такой, чтобы водитель мог постоянно контролировать транспортное средство для выполнения требований Правил.

    При возникновении опасности для движения, которую водитель в состоянии обнаружить, он должен принять возможные меры к снижению скорости вплоть до остановки транспортного средства.

Перечень некоторых  опасностей, которые могут возникнуть:

1) при появлении детей, а также и взрослых на проезжей части из-за стоящего транспорта или при попытке перейти дорогу (рис. 10-2);

2) из-за невнимательности водителей при поворотах, особенно налево;

3) при выезде на главную дорогу, не уступая тем, кто движется по ней;

4) при опасном выезде на встречную полосу при обгоне;

5) при малой дистанции между впереди идущим автомобилем при большой скорости;

6) при быстрой езде ночью;

7) при быстрой езде на скользкой дороге (снег, гололёд и т.д.);

8) из-за забывчивости некоторых водителей, которые забыли выключить поворот, что приводит к заблуждению других водителей.

Перечень опасностей также надо включить. Конечно, все не перечислишь, но наиболее опасные, например, неожиданное появление детей и взрослых из-за стоящего транспорта или неподвижных объектов, надо перечислить. Некоторые водители не способны особо соображать на дороге: они прочитали в Правилах о возникновении опасностей, а какие опасности – не особо-то и задумываются. А так хоть почитают.

Рис. 10-2

   В населенных пунктах разрешается движение транспортных средств со скоростью не более 60 км/ч, а в жилых зонах и на дворовых территориях не более 20 км/ч. Но в некоторых случаях разрешённая скорость на отдельных полосах или на дорогах может быть повышена. Для этого указывают соответствующие знаки на дорогах.

   Вне населенных пунктов разрешается движение:

мотоциклам, легковым автомобилям и грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т на автомагистралях – со скоростью не более 110 км/ч, на остальных дорогах – не более 90 км/ч;

междугородним и маломестным автобусам на всех дорогах – не более 90 км/ч;

другим автобусам, легковым автомобилям при буксировке прицепа, грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т на автомагистралях – не более 90 км/ч, на остальных дорогах – не более 70 км/ч;

грузовым автомобилям, перевозящим людей в кузове, – не более 60 км/ч;

транспортным средствам, осуществляющим организованные перевозки групп детей, – не более 60 км/ч.

В некоторых случаях на участках дорог для отдельных видов транспортных средств разрешённая скорость может быть повышена. На магистралях – не более 130 км/час, на дорогах для автомобилей – не более 110 км/час. Для этого будут указывать соответствующие знаки на дорогах. В примечании главы 10 настоящих Правил написано «По решению собственников или владельцев автомобильных дорог может разрешаться повышение скорости на участках дорог для отдельных видов транспортных средств, если дорожные условия обеспечивают безопасное движение с большей скоростью…».

Зачем это писать? Какая разница для водителя по каким причинам и по решению каких лиц было разрешение на увеличение скоростного режима на определённых участках дорог. Водитель видит знак увеличенной разрешённой скорости и больше ему ничего не надо.

 Транспортным средствам, буксирующим механические транспортные средства, разрешается движение со скоростью не более 50 км/ч.

Транспортным средствам, перевозящим крупногабаритные, тяжеловесные и опасные грузы, разрешается движение со скоростью, не превышающей скорости, установленной при согласовании условий перевозки.

 Водителю запрещается:

превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой транспортного средства;

превышать скорость, указанную на опознавательном знаке “Ограничение скорости”, установленном на транспортном средстве;

создавать помехи другим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью; резко тормозить, если это не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

11. Обгон, опережение, встречный разъезд

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, наклонным шрифтом – комментарии.

    Водителю обгоняемого транспортного средства запрещается препятствовать обгону посредством повышения скорости движения или иными действиями.

   Этот пункт надо написать первым, потому что помеха обгону может привести к тяжёлым последствиям, что некоторые водители не понимают или просто не помнят, так как в настоящей редакции Правил он написан посередине главы и не особо-то бросается в глаза.

Рис. 11-1

    Прежде чем начать обгон, водитель обязан убедиться в отсутствии встречных автомобилей, или расстояние до встречных автомобилей будет значительное. Это необходимо для того, чтобы во время обгона не возникла опасность лобового столкновения или другая опасность (рис. 11-1).

   Мало написать «опасности для движения», надо подчеркнуть какая опасность может возникнуть. Обычно основная опасность, которая может возникнуть – это лобовое столкновение.

       Во время обгона водитель не должен создавать помехи другим участникам движения.

     Водителю запрещается выполнять обгон в случаях, если:

     автомобиль, движущийся впереди по той же полосе, подал сигнал поворота

налево, тем  более производит обгон или объезд препятствия, потому что при таком обгоне из-за впереди обгоняемого автомобиля можно не заметить появившейся встречный транспорт, что может привести к лобовому столкновению;

      следующий за ним автомобиль начал обгон;

      по завершению обгона он, при возвращении на правую полосу (во избегания

лобового столкновения со встречным автомобилем или другой опасности),

может создать опасность обгоняемому автомобилю.

     Обгон запрещён:

на регулируемых перекрёстках;

на второстепенной дороге нерегулируемого перекрёстка (на главной – можно), а также на главной дороге нерегулируемого перекрёстка при ограниченной видимости;          

на пешеходных переходах (можно наехать на пешехода);

на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 метров перед ними (за

переездом – можно);

на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними, а также в туннелях (опасная зона);

в конце подъёма, на опасных поворотах и на других участках с ограниченной

видимостью (опасная зона).

  Опережение транспортных средств при проезде пешеходных переходов осуществляется с учетом требований пункта 14.2 Правил. запрещено. Человек склонен ошибаться, поэтому даже опережение на переходах надо запретить.

    Если вне населённых пунктах транспортное средство не может двигаться со скоростью более 30 км/час, и водитель видит, что его не могут обогнать или опередить, то он должен принять как можно правее, а при необходимости остановиться, чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства. Этим правилам должны следовать и транспортные средства, перевозящие крупногабаритный груз. Пункты должны быть написаны просты в понимании. Вот как написан в настоящей редакции Правил пункт 11.6. «В случае если вне населенных пунктов обгон или опережение тихоходного транспортного средства, транспортного средства, перевозящего крупногабаритный груз, или транспортного средства, двигающегося со скоростью, не превышающей 30 км/ч, затруднены, водитель такого транспортного средства должен принять как можно правее, а при необходимости остановиться, чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства». Он перегружен смысловыми понятиями. В таких случаях такой пункт надо составлять из нескольких предложений.

     Если встречный разъезд затруднён, то уступить должен тот водитель, у которого на стороне имеется препятствие. Но на уклонах, обозначенными знаками 1.13 «Крутой спуск» и 1.14 «Крутой подъём», при наличии препятствия, независимо, на чьей стороне оно расположено, уступить дорогу должен тот водитель, который движется на спуск, потому что тронуться на подъёме труднее (рис. 11-2). Последняя фраза указывает причину, по которой надо уступать дорогу тому, кто движется на подъём, что улучшает запоминание.

Рис. 11-2

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

12. Остановка и стоянка

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.  

Рис. 12-1

   Остановка и стоянка транспортных средств разрешаются на обочине с правой стороны от проезжей части дороги, а при ее отсутствии – на проезжей части, у ее края (рис. 12-1), и на тротуаре в случаях, когда установлены соответствующие знаки. При наличии обочины остановка и стоянка на проезжей части запрещена, остановиться можно только для посадки и высадки пассажиров, если это не создаст помех другим транспортным средствам.  Последние два предложения предлагается включить, чтобы чётко было указано, что при наличии обочины остановка и стоянка запрещены. И ещё по причине, что порой водители не обращают на это внимание.

      На левой стороне дороги остановка и стоянка разрешаются только в населённых пунктах на дорогах с односторонним движением, и на дорогах, которые имеют только одну полосу движения для каждого направления, не имеющие посередине трамвайные пути. Грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т на левой стороне дорог с односторонним движением разрешается лишь остановка для загрузки или разгрузки, стоянка – запрещена. Эти правила действуют и на дорогах с односторонним движением.

     Ставить транспортное средство разрешается в один ряд параллельно краю проезжей части. Двухколесные транспортные средства без бокового прицепа допускается ставить в два ряда.

     На стоянке (парковке) обозначенной знаком 6.4 «Парковка» расположение транспортных средств может быть различной, даже на тротуаре и, возможно, под углом к проезжей части. В этом случае к знаку 6.4 установлена одна из табличек 8.6.1 – 8.6.9 и нанесена дорожная разметка, либо что-то одно: табличка или разметка.

   Стоянка на краю тротуара, граничащего с проезжей частью, разрешается только легковым автомобилям, мотоциклам, мопедам и велосипедам в местах, обозначенных знаком 6.4 с одной из табличек 8.4.7, 8.6.2, 8.6.3, 8.6.6 – 8.6.9.

   Вне населённых пунктах стоянка с целью длительного отдыха, ночлега и тому подобное разрешается только на предусмотренных для этого площадках или за пределами дороги. На обочине дороги такая стоянка запрещена. Это предложение предлагается внести, чтобы чётко подчеркнуть данного вида запрета.

       Остановка запрещается:

      на трамвайных путях, а также в непосредственной близости от них, если это создаст помехи движению трамваев;

     на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах, путепроводах и под ними (если на эстакадах, мостах и путепроводах в каждом направлении имеется три и более полосы для движения – остановка разрешена (рис. 12-2));

      в местах, где расстояние между остановившимся транспортом и противоположным краем проезжей части, разделительной полосой, сплошной осевой линией разметки, не осевой сплошной линией, разделяющей транспортные потоки одного направления (кроме сплошной линии, обозначающей край проезжей части) менее 3-х метров;      

     на пешеходных переходах и ближе 5 м перед ними (за пешеходными переходами можно);

     на проезжей части вблизи опасных поворотов и выпуклых переломов продольного профиля дороги при видимости дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении;

    на перекрёстке, а также на пересечении дорог, и ближе 5 м от края перекрёстка и пересечения дорог в обе стороны (остановка разрешена на перекрёстках с круговым движением (рис. 12-3), а также на трёх стороннем перекрёстке, напоминающую букву «Т», напротив бокового проезда на прямолинейной стороне, имеющую сплошную осевую линию разметки или разделительную полосу (рис. 12-4)); В Правилах не написано, что на перекрёстках с круговым движением запрещена или разрешена остановка. Это надо понять по смыслу написания 12.4 настоящих Правил. Поэтому предлагается подчеркнуть, что данное действие разрешено;

    ближе 15 метров в обе стороны от мест остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси, обозначенных разметкой 1.17, а при ее отсутствии – от указателя места остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси (кроме остановки остановка разрешена только для посадки и высадки пассажиров, если это не создаст помех движению маршрутных транспортных средств или транспортных средств, используемых в качестве легкового такси);

     в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора, дорожные знаки или сделает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств, или создаст помехи для движения пешеходов;

    на полосе для велосипедистов. Слова «…в обе стороны…» и «…остановка разрешена только…» лучше подчёркивают выполнение данного запрета или разрешения.

Рис. 12-2

Рис. 12-3

Рис. 12-4

  Остановка запрещает и стоянку потому что, если нельзя остановиться, то нельзя поставить транспорт на стоянку. Таким образом предложение предлагается написать, так как многие водители совершенно не хотят думать. Они считают, что остановка запрещена, но стоянка разрешена.

          Стоянка запрещается, но остановка разрешается:

     вне населённых пунктов на проезжей части дорог, обозначенных знаком 2.1 (главная дорога);

     ближе 50 метров до и после железнодорожных переездов.

     При вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена, водитель должен принять все возможные меры для отвода транспортного средства из этих мест.

    Запрещается открывать двери транспортного средства, если это создаст помехи другим проезжающим или проходящим мимо участникам дорожного движения.

     Водитель может покидать свое место или оставлять транспортное средство, если им приняты необходимые меры, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства или использование его в отсутствие водителя.

     Запрещается оставлять в транспортном средстве на время его стоянки ребенка в возрасте младше 7 лет в отсутствие совершеннолетнего лица.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

13. Проезд перекрёстков

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.  

При любых пересечений путей транспортных существует правило: преимущество в движении имеет тот, кто движется по главной дороге, а если дороги равнозначные, то тот, который приближается справа. Это правило действует на всех дорогах, перекрёстках и других различных пересечений. Поэтому с этого правила и начинается данная глава. Для усвоения этого правила от простого к сложному сначала написан часть главы «Проезда нерегулируемого равнозначного перекрёстка». В этой части расписан проезд  транспортных средств с помехой справа. Затем следует часть «Проезд нерегулируемого неравнозначного перекрёстка», в котором расписан проезд транспортных средств не только с помехой справа, но и при движении по главной и второстепенной дороге. Что же касается проезда регулируемого перекрёстка, то движение на нём напоминает проезд перекрёстка неравнозначных дорог с той лишь разницей, что главная дорога меняется в зависимости от сигналов светофора.  

   При проезде перекрёстков применяются те же правила, что и при маневрировании: при пересечении путей направления, движущихся нерельсовых транспортных средств, преимущество в движении имеют транспортные средства, которые движутся по главной дороге и транспортные средства, которые приближаются справа на равнозначной дороге. При повороте налево или направо необходимо уступать дорогу пешеходам, которые пересекают дорогу, на которую вы поворачиваете. Этим правилам руководствуются между собой и водители трамваев, которые ещё имеют и преимущество перед нерельсовыми транспортными средствами.

      Запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении.

     Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.

      При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым, и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.

     Проезд нерегулируемого равнозначного перекрёстка.

     При повороте направо водитель имеет преимущество перед другими транспортными средствами.

     При движении прямо необходимо пропустить транспортные средства, приближающие справа по пересекаемой дороге, независимо от их направления.

      При повороте налево или развороте необходимо пропустить транспортные средства: приближающие справа по пересекаемой дороге, движущие со встречного направления прямо или направо, так как они оказываются справа при пересечении направлений движения(рис. 13-1).

      Этими же правилами руководствуются между собой и водители трамваем, с той лишь разницей, что трамвай, независимо от направления, имеет преимущество перед нерельсовыми транспортными средствами.             

     Если на прямой дороге встречные транспортные средства поворачивают налево, то они разъезжаются один по отношению к другому с левой стороны. Это необходимо, чтобы пути их не пересекались, что затруднило бы разъезд.

Рис. 13-1

На рисунке 13-1 красный автомобиль поворачивает направо, поэтому справа помехи у него быть не может. Поэтому красный автомобиль проедет перекрёсток первым. Синий автомобиль движется прямо. У него помеха справа красный автомобиль. Поэтому синий автомобиль пропускает красный. Зелёный грузовик поворачивает налево. У него справа две помехи – синий и красный автомобили. Поэтому зелёный грузовик пропускает синий и красный автомобили. У жёлтого автомобиля траектория движения такая, что все автомобили оказываются помехой справа, поэтому все эти автомобили он должен пропустить. На равнозначном перекрёстке и других равнозначных пересечений действует правило: уступить дорогу тому, кто движется справа.

Проезд нерегулируемого неравнозначного    перекрёстка. 

     На неравнозначном перекрёстке транспортные средства, движущие по главной дороге независимо от направления, имеют преимущество перед транспортными средствами, движущимися по второстепенной дороге. Меняет ли главная дорога направление или не меняет, водители на главной дороге руководствуются между собой правилами проезда перекрёстков равнозначных дорог. Этим же правилами должны руководствоваться водители, движущие по второстепенным дорогам, но сначала пропустивши всех, кто движется по главной дороге.

      Этими же правилами руководствуются между собой и водители трамваев, но трамвай при выезде из второстепенной дороги на главную, уступает дорогу всем транспортным средствам, даже нерельсовым. Трамвай, движущийся по главной дороге, имеет преимущество перед нерельсовыми транспортными средствами, независимо от его направления (рис. 13-2).

Рис. 13-2

На рисунке 13-2 главная дорога меняет направление. Трамвай 2, фиолетовый и белый автомобили движутся по главной дороге. Для фиолетового и трамвая 2 помеха справа белый автомобиль. Но так как трамваи имеют преимущество перед нерельсовыми средствами, то трамвай 2 проезжает перекрёсток, а фиолетовый автомобиль ждёт, пока не проедет белый автомобиль. Трамвай 1 движется по второстепенной дороге. Поэтому он должен уступить дорогу белому автомобилю, так как он движется по главной дороге.

 Проезд регулируемого перекрёстка.

    Правила проезда регулируемого перекрёстка те же, что и при проезде нерегулируемого перекрёстка, с той лишь разницей, что водители, остановившиеся на красный сигнал светофора, ждут разрешающего зелёного сигнала светофора. Водители, движущиеся на разрешающие зелёные сигналы светофора, руководствуются между собой правилами проезда перекрёстков равнозначных дорог. Трамваи, движущие на разрешающий сигнал светофора, независимо от направления имеет преимущество перед нерельсовыми транспортными средствами.

    При движении в направлении зелёной стрелки, включенной в дополнительной левой или правой секции одновременно с основным желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений. Трамвай в данной ситуации так же должен уступать дорогу и нерельсовым транспортным средствам.

    Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выходе с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеются стоп-линии (знаки 6.16 «Стоп-линия»), водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.

    При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.

    На перекрёсток с круговым движением можно въезжать с любой полосы, а выезжать – только с правой полосы (смотри главу 8).

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

14. Пешеходные переходы и места остановок маршрутных транспортных средств

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии. 

     Водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу, обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим дорогу или вступившим на проезжую часть (трамвайные пути) для осуществления перехода. Это действие обязаны выполнять и водители трамваев.

    Если пешеход стоит на тротуаре, то водитель может продолжать движение, но проявлять повышенную осторожность. Вдруг пешеход пойдёт по пешеходному переходу, и водителю придётся остановиться.

Рис. 14-1

    Пешеходу запрещено ступать на проезжую часть по пешеходному переходу, если это действие заставить водителя резко тормозить (рис. 14-1). Ступать на проезжую часть можно тогда, когда до транспортного средства будет расстояние, достаточное для его остановки без резкого торможения, или когда водитель остановился, чтобы пропустить пешеходов. Этот абзац предлагается обязательно включить. Пешеходы также должны осознавать опасность перехода через дорогу и, в прямом смысле, не лезть под колёса автомобиля.

    Если перед нерегулируемым пешеходным переходом остановилось или снизило скорость транспортное средство, то водители других транспортных, в том числе и на других полосах в том же направлении, также обязаны остановиться или снизить скорость, чтобы пропустить пешеходов, которые могут быть не замечены из-за соседних транспортных средств (рис. 14-2). Возобновлять движение можно тогда, когда пешеходы перейдут вашу полосу движения.

Рис. 14-2

    В связи с этим обгон и опережение на нерегулируемом пешеходном переходе запрещён, так как можно не заметить переходящих пешеходов. Здесь не лишним будет ещё раз написать, что обгон и опережение на нерегулируемом пешеходном переходе запрещён. Лучше запомнится.

     На регулируемых пешеходных переходах при включении разрешающего сигнала светофора водитель должен дать возможность пешеходам закончить переход проезжей части (трамвайных путей) данного направления. Это действие должны выполнять и водители трамваев.

    Запрещается въезжать на пешеходный переход, если за ним образовался затор, который вынудит водителя остановиться на пешеходном переходе.

    Во всех случаях, в том числе и вне пешеходных переходов, водитель обязан пропустить слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью (рис. 14-3).

Рис. 14-3

    Водитель должен уступить дорогу пешеходам, идущим к стоящему в месте остановки маршрутному транспортному средству или от него (со стороны дверей), если посадка и высадка производятся с проезжей части или с посадочной площадки, расположенной на ней.

Рис. 14-4

   Если впереди остановился трамвай на остановке, которая находиться на проезжей части, то водители, движущие со стороны дверей трамвая, должны остановиться, чтобы пропустить пассажиров, пересекающую проезжую часть для посадки или высадки. Это требование необходимо выполнять и тогда, когда имеется посадочная площадка на проезжей части независимо от того, возвышается или не возвышается она над проезжей частью (рис. 14-4). Пункт 14.6 настоящих Правил написан кратко и немножко неправильно. Посадка и высадка, производящая с проезжей части, относиться только к трамваям. Поэтому о трамваях и надо писать. Далее. Сначала останавливается трамвай, а затем начинается посадка и высадка пассажиров. Поэтому надо и начинать писать о трамвае «Если впереди остановился трамвай на остановке…», а потом уже о водителях, которые должны остановиться, тем более, что зрительно так лучше воспринимается. Отдельным предложением следует подчеркнуть о выполнении данных правил независимо возвышается посадочная площадка над проезжей частью дороги или нет.

    Приближаясь к остановившемуся транспортному средству с включенной аварийной сигнализацией, имеющему опознавательные знаки “Перевозка детей”, водитель должен снизить скорость, при необходимости остановиться и пропустить детей.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

15. Движение через железнодорожные пути

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

    Тормозной путь поезда при 80 км/час может составить около 1-го километра. Чем длиннее и тяжелее состав, и больше его скорость, тем тормозной путь будет больше. В некоторых случаях тормозной путь поезда может составить около 2-х километров. Поезд невозможно быстро остановить, поэтому при переезде через железнодорожный переезд необходимо соблюдать повышенную осторожность и внимательность. Этот пункт необходимо включить, чтобы водители имели представление, что поезд быстро остановиться не может.

    Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

    При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).

    Запрещается выезжать на переезд:

при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);

при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);

при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);

если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;

если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина).

    Кроме того, запрещается:

объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;

самовольно открывать шлагбаум;

провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш.

    На переезде со шлагбаумами при появлении красных огней на переездном светофоре, но еще открытом шлагбауме, нельзя въезжать на переезд! Можно попасть в ловушку: при нахождении транспортного средства на рельсах переезда шлагбаумы закроются!

    Если горит красный сигнал светофора, а поезд прошёл, двигаться через переезд опасно: может быть по другому пути движется другой поезд (рис. 15). Поэтому необходимо дождаться выключения красных сигналов светофора и только тогда продолжать движение. Эти пункты необходимо включить, так как водители не особо задумываются об опасностях. А по этим опасностям в основном и происходят аварии, притом с очень тяжёлыми последствиями.

Рис. 15

   В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет – не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего – не ближе 10 м до ближайшего рельса.

   При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда. Одновременно водитель должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;

оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;

при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

  Примечание. Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью – с факелом или фонарем). Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

    Полицейскому запрещено останавливать транспортное средство на железнодорожном переезде – слишком опасная зона. При попытке полицейского остановить транспортное средство на железнодорожном переезде, водитель вправе проигнорировать это требование и остановиться за переездом. Этот пункт предлагается ввести, так как в интернете просачивается, правда в редких случаях, информация, что находятся полицейские, останавливающие транспортное средство прямо на железнодорожном переезде.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

16-18. Движение по автомагистрали. Движение в жилых зонах. Приоритет маршрутных транспортных средств.

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

16. Движение по автомагистралям

     На автомагистралях запрещается:

движение пешеходов, домашних животных, велосипедов, мопедов, тракторов и самоходных машин, иных транспортных средств, скорость которых по технической характеристике или их состоянию менее 40 км/ч;

движение грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3,5 т далее второй полосы;

остановка вне специальных площадок для стоянки, обозначенных знаком 6.4 или 7.11;

не надо скупиться на информацию, многие водители могут не понять, что и на обочине автомагистрали остановка запрещена,

остановка на проезжей части дороги и на обочине магистрали даже для высадки или посадки пассажиров (рис. 16-1) (остановка разрешена на специальных площадках для стоянки, обозначенных знаком 6.4 «Парковка (парковочное место)» или 7.11 «Место отдыха»);

разворот и въезд в технологические разрывы разделительной полосы (разворот разрешён на специальных разрывах для разворота, обозначенными соответствующими знаками);

движение задним ходом;

учебная езда.

Рис. 16-1

   При вынужденной остановке на проезжей части водитель должен обозначить транспортное средство в соответствии с требованиями раздела 7 Правил «Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки» и принять меры для того, чтобы вывести его на предназначенную для этого полосу (правее линии, обозначающей край проезжей части)обочина автомагистрали, которая расположена правее линии, обозначающей край проезжей части (рис. 16-2).

Рис. 16-2

   Требования данного раздела распространяются также на дороги, обозначенные знаком 5.3 «Дорога для автомобилей».

17. Движение в жилых зонах

   В жилой зоне, то есть на территории, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.21 «Жилая зона» и 5.22 «Конец жилой зоны», движение пешеходов разрешается как по тротуарам, так и по проезжей части. В жилой зоне пешеходы имеют преимущество, однако они не должны создавать необоснованные помехи для движения транспортных средств.

Рис. 17

   В жилой зоне могут играть дети, поэтому скорость движения ограничена не более 20 км/час (рис. 17). При большей скорости водитель не успевает остановиться, чтобы не совершить наезд на пешеходов. Этот пункт предлагается включить, так как многие водители не склонны просматривать правила туда-сюда, и лишний раз напомнить о скоростном режиме в жилой зоне не помешает. Также важно подчеркнуть, почему не стоит превышать установленную скорость.

   В жилой зоне запрещаются сквозное движение, учебная езда, стоянка с работающим двигателем, а также стоянка грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн вне специально выделенных и обозначенных знаками и (или) разметкой мест.

   При выезде из жилой зоны водители должны уступить дорогу другим участникам движения.

   Требования данного раздела распространяются также и на дворовые территории.

   18. Приоритет маршрутных транспортных средств

   Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть, трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, кроме случаев выезда из депо.

   На дорогах с полосой для маршрутных транспортных средств, обозначенных знаками 5.11.1 «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств», 5.13.1, 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств», 5.14 «Полоса для маршрутных транспортных средств», запрещаются движение и остановка других транспортных средств (за исключением школьных автобусов и транспортных средств, используемых в качестве легкового такси, а также велосипедистов – в случае, если полоса для маршрутных транспортных средств располагается справа) на этой полосе, если она отделена от остальной проезжей части сплошной линией разметки. Исключение составляют школьные автобусы и транспортные средства в качестве легкового такси. Велосипедисты также могут передвигаться по полосе для маршрутных транспортных средств только в том случае, если эта полоса располагается справа по ходу движения.

Исключение предлагается написать отдельными предложениями, и не помешает подчеркнуть запрещение движения и остановки при сплошной линии разметки на полосе для маршрутных транспортных средств. Так будет лучше запоминаться.

  Если эта полоса отделена от остальной проезжей части прерывистой линией разметки, то при поворотах транспортные средства должны перестраиваться на нее. Разрешается также в таких местах заезжать на эту полосу при въезде на дорогу и для посадки и высадки пассажиров у правого края проезжей части при условии, что это не создает помех маршрутным транспортным средствам.

   В населенных пунктах водители должны уступать дорогу троллейбусам и автобусам, начинающим движение от обозначенного места остановки. Водители троллейбусов и автобусов могут начинать движение только после того, как убедятся, что им уступают дорогу.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

19. Пользование внешними световыми приборами и звуковыми сигналами

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

   В светлое время суток на всех движущихся транспортных средствах с целью их обозначения должны включаться фары ближнего света или дневные ходовые огни.  Этот пункт 19.5 настоящих Правил  предлагается написать первым.

    Вот как написан пункт 19.1 настоящих Правил «В темное время суток и в условиях недостаточной видимости независимо от освещения дороги, а также в тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены следующие световые приборы:

на всех механических транспортных средствах – фары дальнего или ближнего света, на велосипедах – фары или фонари, на гужевых повозках – фонари (при их наличии)».

В первом абзаце налеплено всё: и время суток, и погодные условия, и недостаточная видимость в зависимости от освещения, и вставили туда и тоннель. А во втором абзаце перечислили все транспортные средства. Поди разберись, что, кому и когда включать.

   Дальний или ближний свет должен быть включен на всех механических транспортных средствах в следующих условиях:

    1) в тёмное время суток;

    2) в условиях недостаточной видимости независимо от освещения дороги, например, в тумане или дожде;

    3) в тоннелях.

На прицепах и буксируемых механических транспортных средствах в этих условиях должны быть включены габаритные огни, на велосипедах – фары или фонари, на гужевых повозках – фонари (при их наличии).

      Дальний свет должен быть переключен на ближний:

   1) в населенных пунктах, если дорога освещена;

   2) при встречном разъезде на расстоянии не менее чем за 150 м до транспортного средства, а также и при большем, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого;

   3) в любых других случаях для исключения возможности ослепления водителей как встречных, так и попутных транспортных средств.

   При ослеплении водитель должен включить аварийную сигнализацию и, не меняя полосу движения, снизить скорость и остановиться.

    Противотуманные фары могут использоваться:

   1) в условиях недостаточной видимости с ближним или дальним светом фар;

   2) в темное время суток на неосвещенных участках дорог совместно с ближним или дальним светом фар;

   3) вместо ближнего света фар в соответствии с пунктом 19.5 Правил или дневных ходовых огней при движении в светлое время суток с целью обозначения транспортного средства.

    Задние противотуманные фонари могут применяться только в условиях недостаточной видимости. Запрещается подключать задние противотуманные фонари к стоп-сигналам.

     Фарой-прожектором и фарой-искателем разрешается пользоваться только вне населенных пунктов при отсутствии встречных транспортных средств. В населенных пунктах пользоваться такими фарами могут только водители транспортных средств, оборудованных в установленном порядке проблесковыми мигающими маячками синего цвета и специальными звуковыми сигналами, при выполнении неотложного служебного задания.

     Опознавательный знак “Автопоезд” должен быть включен при движении автопоезда, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, и на время его остановки или стоянки, которые осуществлены на разрешённом месте проезжей части дорог.

   При остановке и стоянке в темное время суток на неосвещенных участках дорог, а также в условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные огни. В условиях недостаточной видимости дополнительно к габаритным огням могут быть включены фары ближнего света, противотуманные фары и задние противотуманные фонари.

   Звуковые сигналы могут применяться вне населённых пунктов для предупреждения других водителей о намерении произвести обгон и для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.

   В населённых пунктах подача звукового сигнала запрещена за исключением, когда это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия. Как «правильно» составлен пункт 19.10 настоящих Правил «Звуковые сигналы могут применяться только:

для предупреждения других водителей о намерении произвести обгон вне населенных пунктов;

в случаях, когда это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия». Но ещё лучше будет, если указать, в каких случаях запрещена подача звукового сигнала.

     Для предупреждения об обгоне вместо звукового сигнала или совместно с ним может подаваться световой сигнал, представляющий собой кратковременное переключение фар с ближнего на дальний свет.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

20. Буксировка механических транспортных средств

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

   При буксировке управление буксирующими транспортными средствами должно осуществляться водителями, имеющими право на управление транспортными средствами в течение 2 и более лет. Этот пункт предлагается написать первым.

   Разрешённая скорость при буксировке не более 50 км/час. Лишний раз напомнить не помешает.

  Буксировка на жесткой или гибкой сцепке должна осуществляться только при наличии водителя за рулем буксируемого транспортного средства.

   Если конструкция жёсткой сцепки обеспечивает следование за буксируемым транспортным средством точно по траектории без виляния из стороны в сторону буксирующего транспортного средства, то нахождение в нём водителя за рулём не обязателен.

   При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозка людей в буксируемом автобусе, троллейбусе и в кузове буксируемого грузового автомобиля. В данном случае в буксирующем – разрешена. Разрешена перевозка людей в кабине буксируемого легкового и грузового автомобилей.  

   При буксировке транспортного средства путём частичной погрузки запрещено нахождение людей в кабине или кузове буксируемого транспортного средства, а также в кузове буксирующего. Предлагается написать в каких случаях и в каком транспорте разрешена перевозка людей. Это позволит избежать путаницы.

  При буксировке на гибкой сцепке должно быть обеспечено расстояние между буксирующим и буксируемым транспортными средствами в пределах 4 – 6 м, а при буксировке на жесткой сцепке – не более 4 м.

Дополнительно вставить из пункта 9 «Основные положения» следующие предложения не помешает:

    «Гибкое связующее звено должно быть обозначено в соответствии с пунктом 9 Основных положений: «Предупредительные устройства для обозначения гибких связующих звеньев при буксировке механических транспортных средств должны выполняться в виде флажков или щитков размером 200 x 200 мм с нанесенными по диагонали красными и белыми чередующимися полосами шириной 50 мм со световозвращающей поверхностью.

   На гибкое связующее звено должно устанавливаться не менее двух предупредительных устройств».

   Буксировка запрещается:

1) транспортного средства, у которого не действует рулевое управление (допускается буксировка методом частичной погрузки);

2) двух и более транспортных средств;

3) транспортного средства с недействующей тормозной системой, если его фактическая масса более половины фактической массы буксирующего транспортного средства. При меньшей фактической массе буксировка такого транспортного средства допускается только на жесткой сцепке или методом частичной погрузки;

4) двухколесными мотоциклами без бокового прицепа, а также таких мотоциклов;

5) в гололедицу на гибкой сцепке.

   Недействующими считаются системы, которые не позволяют водителю остановить транспортное средство или осуществить маневр при движении даже с минимальной скоростью.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

21. Учебная езда

  

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

     Первоначальное обучение вождению транспортных средств должно проводиться на закрытых площадках или автодромах.

     Учебная езда на дорогах допускается только с обучающим и при наличии первоначальных навыков управления у обучаемого. Обучаемый обязан знать и выполнять требования Правил.

     Обучающий должен иметь при себе документ на право обучения вождению транспортного средства данной категории, а также удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории.

     Обучаемому на автомобиле или мотоцикле должно быть не менее 16 лет.

     Механическое транспортное средство, на котором проводится обучение, должно быть оборудовано в соответствии с пунктом 5 Основных положений и иметь опознавательные знаки “Учебное транспортное средство”.

    Запрещается учебная езда на дорогах, перечень которых объявляется в установленном порядке, автомагистралях, дорогах для автомобилей и в жилых зонах.

    Слова «перечень, которых объявляется в установленном порядке» вынуждает водителя найти тот установленный порядок в Правилах. Правила дорожного движения предназначены для широкого круга людей, но люди то разные: одни будут искать в Правилах «установленный порядок», а другие – нет. Поэтому лишний раз напоминание то, что сказано в других разделах Правил, не помешает.

 

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

22. Перевозка людей

   Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

    Перевозка людей в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой разрешается, если он оборудован в соответствии с Основными положениями, при этом перевозка детей не допускается.

    Проезд в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой, не оборудованной для перевозки людей, разрешается только лицам, сопровождающим груз или следующим за его получением, при условии, что они обеспечены местом для сидения, которые расположены ниже уровня бортов.

  Эти пункты предлагается написать первыми.

    Разрешённое количество перевозимых людей в кузове грузового автомобиля или в салоне автобуса зависит от имеющейся категории водительского удостоверения на право управления транспортом:

   1) подкатегория «С1» в течение 3-х лет и более или категория «С» – не более 8-ми человек, включая пассажиров в кабине;

   2) подкатегория «D1» – не более 16 человек, включая пассажиров в кабине;

   3) категория «D» – более 16 человек, включая пассажиров в кабине.

    Примечание. Допуск военных водителей к перевозке людей на грузовых автомобилях осуществляется в установленном порядке.

   Почитайте пункт 22.2(1) настоящих Правил « Перевозка людей на мотоцикле должна осуществляться водителем, имеющим водительское удостоверение на право управления транспортными средствами категории “A” или подкатегории “A1” в течение 2 и более лет, перевозка людей на мопеде должна осуществляться водителем, имеющим водительское удостоверение на право управления транспортными средствами любой категории или подкатегории в течение 2 и более лет».

   Вот к чему может привести мудрёная философия, уже ум за разум заходит. Врач психо…, читая эти строки, может подумать, что может быть проблемы с головой автора этих строк? Вы не верите? Может кто-то и понял, но тем, кто не понял, прочитаем эти строки ещё раз «Перевозка людей на мотоцикле должна осуществляться водителем, имеющим водительское удостоверение на право управления транспортными средствами категории “A” или подкатегории “A1″…. А если у водителя нет этих категорий, то он не только возить пассажиров не имеет права, но и сам ездить на этих мотоциклах не имеет права. Водитель, имеющую категорию М (мопеды), не имеет права управлять мотоциклом независимо от опыта вождения мопедом. Для этого водителю необходимо получить права на вождения мотоциклом. Но если у водителя есть другие категории, кроме мотоцикла, то он имеет право ездить на мопеде, но на мотоцикле – не имеет права. Но независимости от категорий, чтобы перевозить пассажиров на мотоцикле или мопеде, необходим стаж не менее 2 лет любых водительских удостоверений, разрешающих управлению мотоциклом или мопедом. Может, это и было подчёркнуто автором пункта 22.2(1) настоящих Правил, а автор комментария не разобрался. И получается, что уже автору комментария нужен врач психо….Но не разобраться могут многие люди. Поэтому предлагается следующий вариант:

    «Перевозка людей на мотоцикле разрешается водителю, имеющий стаж управления мотоциклом не менее 2 года, а на мопеде – имеющий стаж управления не менее 2 года на мопеде, мотоциклом или другим транспортом. Если водитель имеет стаж езды на легковом или грузовом транспорте более 2-х лет, и он получает водительское удостоверение на право управления мотоциклом, то имеющийся 2-х летний стаж для перевозки пассажиров на мотоцикле не засчитывается, а на мопеде – засчитывается».

    Число перевозимых людей в кузове грузового автомобиля, а также салоне автобуса, осуществляющего перевозку на междугородном, горном, туристическом или экскурсионном маршруте, и при организованной перевозке группы детей не должно превышать количества оборудованных для сидения мест. Исключение составляют городские автобусы и автобусы местных маршрутов.

    Перевозка детей в возрасте младше 7 лет в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля, конструкцией которых предусмотрены ремни безопасности либо ремни безопасности и детская удерживающая система ISOFIX, должна осуществляться с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка.

    Перевозка детей в возрасте от 7 до 11 лет (включительно) в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля, конструкцией которых предусмотрены ремни безопасности либо ремни безопасности и детская удерживающая система ISOFIX, должна осуществляться с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка, или с использованием ремней безопасности, а на переднем сиденье легкового автомобиля – только с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка.

    Пункт 22.9 настоящих Правил слишком перенасыщен смысловыми понятиями. Поэтому предложено понятие «детские удерживающие системы» и «не предусмотренные конструкцией ремни безопасности» написать отдельными абзацами.

   Детские удерживающие системы должны соответствовать весу и росту ребёнка, и иметь конструкцию системы ISOFIX, что соответствует Техническим регламентом Таможенного союза ТР РС 018/2011 “О безопасности колесных транспортных средств”.

    Установка в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля детских удерживающих систем (устройств) и размещение в них детей должны осуществляться в соответствии с руководством по эксплуатации указанных систем (устройств).

   Если конструкцией транспортного средства не предусмотрены ремни безопасности (снятые ремни не считаются), то разрешается перевозка детей в кабине грузового и легкового автомобиля, в кабине легкового автомобиля перевозка детей до 12 лет разрешена только на заднем сиденье. При этом следует проявлять повышенную осторожность при движении. 

    Организованная перевозка группы детей должна осуществляться в соответствии с настоящими Правилами, а также правилами, утверждаемыми Правительством Российской Федерации, в автобусе, обозначенном опознавательными знаками “Перевозка детей”, в соответствии с настоящими Правилами, а также правилами, утверждаемыми Правительством Российской Федерации. Это предложение предлагается перетасовать: сначала написать «…группы детей должна осуществляться в автобусе…», а затем написать «… в соответствии….».

    Водитель обязан осуществлять посадку и высадку пассажиров только после полной остановки транспортного средства, а начинать движение только с закрытыми дверями и не открывать их до полной остановки.

    Запрещается перевозить людей:

1) вне кабины автомобиля (кроме случаев перевозки людей в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой или в кузове-фургоне), трактора, других самоходных машин, на грузовом прицепе, в прицепе-даче, в кузове грузового мотоцикла и вне предусмотренных конструкцией мотоцикла мест для сидения;

2) сверх количества, предусмотренного технической характеристикой транспортного средства  

Запрещается перевозить детей в возрасте младше 12 лет на заднем сиденье мотоцикла.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

23. Перевозка грузов

  Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

   Масса перевозимого груза и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных предприятием-изготовителем для данного транспортного средства.

   Перед началом и во время движения водитель обязан контролировать размещение, крепление и состояние груза во избежание его падения, создания помех для движения.

   Перевозка груза допускается при условии, что он:

1) не ограничивает водителю обзор;

2) не затрудняет управление и не нарушает устойчивость транспортного средства;

3) не закрывает внешние световые приборы и световозвращатели, регистрационные и опознавательные знаки, а также не препятствует восприятию сигналов, подаваемых рукой;

4) не создает шум, не пылит, не загрязняет дорогу и окружающую среду.

Если состояние и размещение груза не удовлетворяют указанным требованиям, водитель обязан принять меры к устранению нарушений перечисленных правил перевозки либо прекратить дальнейшее движение.

   Крупногабаритный груз – это груз, который выступает за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня. Он должен быть обозначен опознавательными знаками «Крупногабаритный груз», в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди – фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади – фонарем или световозвращателем красного цвета.

   Перевозка тяжеловесных и опасных грузов осуществляется в соответствии со специальными правилами. По этим правилам должны передвигаться транспортные средства, габаритные размеры которого с грузом или без груза превышают допустимые:

    1) по ширине 2,55 метров (2,6 м – для рефрижераторов и изотермических кузовов);

    2) по высоте 4 метра от поверхности проезжей части;

    3) по длине (включая один прицеп) 20 метров;

    4) а также движение любых транспортных средств с грузом, который выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более чем не 2 метра;

    5) а также движение автопоездов с двумя и более прицепами.

   Пункты 23.4 и 23.5 настоящих Правил каждый написаны одним предложением, что усложняет усвоение. В предложенном варианте они разбиты на несколько предложений.

   Международные автомобильные перевозки осуществляются в соответствии с требованиями к транспортным средствам и правилами перевозки, установленными международными договорами Российской Федерации.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | Оставить комментарий

24. Дополнительные требования к движению велосипедистов и водителей мопедов

    Жирным шрифтом написаны предложенные изменения, обычным шрифтом – текст настоящих Правил дорожного движения, курсивом – комментарии.

      Движение велосипедистов в возрасте старше 14 лет должно осуществляться по велосипедной, велопешеходной дорожкам или полосе для велосипедистов.

      Если по этим выше перечисленным дорогам  невозможно двигаться или они отсутствуют, тогда велосипедисты могут двигаться по правому краю проезжей части. Движение разрешается только в один ряд.

     По правому краю проезжей части можно двигаться велосипедистам, если габаритная ширина велосипеда, прицепа к нему либо перевозимого груза превышает 1 м.

     Движение велосипедистов в колонне также допускается по правому краю проезжей части. Движение разрешается в два ряда, если габаритная ширина велосипедистов не превышает 0,75 метров. Колонна велосипедистов должна быть разделена на группы по 10 велосипедистов в случае однорядного движения либо на группы по 10 пар в случае двухрядного движения. Для облегчения обгона расстояние между группами должно составлять 80 – 100 м.

     Если по правому краю проезжей части невозможно двигаться, тогда велосипедисты могут двигаться по обочине дороги.

     Если отсутствует обочина или движение по ней невозможно, тогда велосипедисты могут двигаться по тротуару или пешеходной дорожке.

     Только по тротуару или пешеходным дорожкам велосипедист может двигаться, когда сопровождает велосипедиста в возрасте до 7 лет, либо перевозит ребёнка в возрасте до 7 лет на дополнительном сиденье, в велоколяске или в прицепе, предназначенном для эксплуатации с велосипедом.

   В предложенном варианте сначала перечисляются правила, в каких случаях велосипедистам разрешается двигаться по проезжей части дороги, затем по обочине дороги и по тротуару или пешеходной дорожке.

   Движение велосипедистов в возрасте от 7 до 14 лет должно осуществляться только по тротуарам, пешеходным, велосипедным и велопешеходным дорожкам, а также в пределах пешеходных зон.

     Движение велосипедистов в возрасте младше 7 лет должно осуществляться только по тротуарам, пешеходным и велопешеходным дорожкам (на стороне для движения пешеходов), а также в пределах пешеходных зон.

     Если движение велосипедиста по тротуару, пешеходной дорожке, обочине или в пределах пешеходных зон подвергает опасности или создает помехи для движения иных лиц, велосипедист должен спешиться и руководствоваться требованиями, предусмотренными настоящими Правилами для движения пешеходов.

     Водители мопедов должны двигаться по правому краю проезжей части в один ряд либо по полосе для велосипедистов.

     Допускается движение водителей мопедов по обочине, если это не создает помех пешеходам.

     Велосипедистам и водителям мопедов запрещается:

управлять велосипедом, мопедом, не держась за руль хотя бы одной рукой;

перевозить груз, который выступает более чем на 0,5 м по длине или ширине за габариты, или груз, мешающий управлению;

перевозить пассажиров, если это не предусмотрено конструкцией транспортного средства;

перевозить детей до 7 лет при отсутствии специально оборудованных для них мест;

поворачивать налево или разворачиваться на дорогах с трамвайным движением и на дорогах, имеющих более одной полосы для движения в данном направлении;

двигаться по дороге без застегнутого мотошлема (для водителей мопедов);

пересекать дорогу по пешеходным переходам.

     Запрещается буксировка велосипедов и мопедов, а также буксировка велосипедами и мопедами, кроме буксировки прицепа, предназначенного для эксплуатации с велосипедом или мопедом.

     При движении в темное время суток или в условиях недостаточной видимости велосипедистам и водителям мопедов обязаны иметь при себе предметы со световозвращающими элементами и обеспечивать видимость этих предметов водителями других транспортных средств.

Рубрика: ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПДД | 1 комментарий